Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2

Shampoo Song

LiSA

Letra

Canción del Champú

Shampoo Song

(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)

Bebé, bebé, bebé
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby

(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)

Bebé, bebé, bebé
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby

La hierba se mece
夏草 揺れている
natsugusa yurete iru

Huele a algo nostálgico
懐かしい匂いがする
natsukashii nioi ga suru

El guardarraíl, el último beso
ガードレール 最後のキス
gādo rēru saigo no kisu

Ojalá pudiera volar lejos
どっか飛んでっちゃえばいいのにね
dokka tondetchai ba ii no ni ne

(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)

¿Por qué? ¿Qué?
なんで? なんて
nande? nante

Me gusta tu cara
雲をキャッチするような
kumo wo kyatchi suru you na

Cuando hablas como si atrapases nubes
話する顔が好きで
hanashi suru kao ga sukide

Ese baño tan simple y lindo
ちゃちで可愛いバスルーム
chachi de kawaii basurūmu

Es un poco complicado, ¿no?
煙って手強いね
kemutte tego wai ne

Conviértete en burbujas y explota
泡になって弾けちゃって
awa ni natte hajikechatte

No es que sea diferente, pero el cielo en tu cara (pa-pa-pa-pa)
別にいつも通りですけど顔の空 (パッパッパッパッ)
betsu ni itsumo dōri desu kedo kao no sora (pappappappappa)

Lavé lo sucio
ばっちいの洗い流した
bacchī no arai nagashita

Aún así, lo recuerdo
はずなのに思い出してる
hazunano ni omoidasiteru

¿Qué es esta agua en mis ojos?
この目の水 なんですか
kono me no mizu nandesuka

Puedo tirar todo, todo
全部 全部 捨ててもいい
zenbu zenbu sutetemo ii

Bebé, si estoy contigo
Baby, 君といれるなら
Baby, kimi to ireru nara

Ese zumbido en mis oídos después de la primavera
言えない春の後の耳鳴り
ienai haru no ato no miminari

¡Qué molesto!
おいうるさいぞ
oi urusai zo

Puedo olvidar todo, todo
全部 全部 忘れます
zenbu zenbu wasuremasu

Bebé, si no estás aquí
Baby, 君がいないなら
Baby, kimi ga inai nara

Entendí el aroma que da sentido a mi vida
生きてる理由が分かった香り
ikiteru riyū ga wakatta kaori

¿Aún no puedo?
まだ無理そうか
mada muri sou ka

Bye bye bye bye, bye bye bye bye
バイバイバイバイ バイバイバイバイ
bai bai bai bai bai bai bai bai

Canción del champú, fresca y limpia
さっぱりすっきりシャンプーソング
sappari sukkiri shanpū songu

Ay, ay, ay, no quiero, dame
あいあいあいたい 要らない ちょうだい
aiai aitai iranai chōdai

Canción del champú, fresca y limpia
さっぱりすっきりシャンプーソング
sappari sukkiri shanpū songu

(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)

Bebé, bebé, bebé
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby

Una ilusión se mece
幻 揺れている
maboroshi yurete iru

Vainilla derritiéndose, hormigas
溶けるバニラ アリたち
tokeru banira ari-tachi

Un lío, la ducha de las chicharras
ごちゃごちゃ セミのシャワー
gochagocha semi no shawā

Quiero comer fideos fríos
冷やし中華 食べたいな
hiyashi chūka tabetai na

Me di cuenta de que estoy solo, es común
一人んなって気づいちゃって あるある
hitori n'natte kidzuichatte aru aru

Soda con un sabor pegajoso (pa-pa-pa-pa)
ベタベタする味のソーダ (パッパッパッパッ)
betabeta suru aji no sōda (pappappappappa)

Tú, que te reías diciendo que el universo no tiene sentido
宇宙にゃ意味ないって笑い飛ばした君が
uchū nya imi nai tte waraitobashita kimi ga

Te convertiste en el sentido del universo
宇宙の意味になっていました
uchū no imi ni natte imashita

Puedo tirar todo, todo
全部 全部 捨ててもいい
zenbu zenbu sutetemo ii

Bebé, duele un poco, ¿no?
Baby, ちょっと痛いよな
Baby, chotto itai yo na

La vida es un juego imposible, la fiesta ya terminó
人生無理ゲー 後のお祭り
jinsei murigē ato no omatsuri

Ya se acabó
もう終わってんな
mō owatten na

Puedo olvidar todo, todo
全部 全部 忘れます
zenbu zenbu wasuremasu

Bebé, aunque cierre la tapa
Baby, 蓋を閉めるほど
Baby, futa wo shimeru hodo

Hay un corazón en este mundo que no se puede engañar, grita por alguna razón
世界で一つ 騙せぬハートが何故か叫びます
sekai de hitotsu damasenu hāto ga naze ka sakebimasu

El viento pasa suavemente
すーっと風が通り抜けていく
sū tto kaze ga tōri nukete iku

De repente, huele a algo nostálgico
ふと 懐かしい匂いがする
futo natsukashii nioi ga suru

Puedo tirar todo, todo
全部 全部 捨ててもいい
zenbu zenbu sutetemo ii

Bebé, es verdad
Baby, ほんとだよ
Baby, hontō da yo

Si me muestras tu sonrisa invencible
無敵の笑顔 見せてくれるなら
muteki no egao misete kureru nara

Puedo tirar todo, todo
全部 捨ててもいい
zenbu sutetemo ii

Bye bye bye bye, bye bye bye bye
バイバイバイバイ バイバイバイバイ
bai bai bai bai bai bai bai bai

Canción del champú, fresca y limpia
さっぱりすっきりシャンプーソング
sappari sukkiri shanpū songu

Ay, ay, ay, ay, dame, quiero
あいあいあいたい あいたい ちょうだい
aiai aitai aitai chōdai

Canción del champú, fresca y limpia
さっぱりすっきりシャンプーソング
sappari sukkiri shanpū songu

De repente, sentí tu aroma
ふと 君の匂いがした
futo kimi no nioi ga shita

Sentí que era así.
気がした
ki ga shita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección