Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 152

Wake Me Up!

LiSA

Letra

¡Despiértame!

Wake Me Up!

nandaka de repente no hago nada cada día
なんだかパッとしない毎日
nandaka patto shinai mainichi

ahora mismo el amor tampoco va bien
いまいち恋もうまくいってないし
imaichi koi mo umaku ittenai shi

aunque hay cosas que quiero hacer demasiado
やりたいことありすぎるのに
yaritai koto ari sugiru no ni

si sigo holgazaneando, me quedaré atrás
もたもたしてたら乗り遅れちゃう
mota mota shitetara nori okurechau

ah, solo decir que estoy vivo no es suficiente, seguro que no es divertido
ああ生きてるっていいことばかりじゃきっと味気ないよね
aa ikiteru tte ii koto bakari ja kitto ajikenai yo ne

¡vamos, tengo que apurarme, aún estoy cansado pero llegaré tarde!
さあ急がなきゃまだ眠いけど遅刻しちゃうよ
saa isoganakya mada nemui kedo chikoku shichau yo!

bañarse, maquillarse, devorar un pan de frambuesa
シャワー浴びてメイクしてラズベリーのパンほうばって
shawaa abite meiku shite razuberii no pan houbatte

si salgo, encontraré algo
ダッシュで行けばいつものに間に合うよ
dasshu de ikeba itsu mono ni maniau yo

Despiértame, sol naciente
Wake me up朝の太陽
Wake me up asa no taiyou

despierta mi cuerpo cansado
疲れたbody目覚めさせて
tsukareta body mezamesasete

aunque todos en la ciudad parezcan extraños
街中がみんな他人に見えても
machijuu ga minna tanin ni miete mo

puedo encontrarme con mis amigos
仲間たちに会えるよ
nakama-tachi ni aeru yo

Algún día, creciendo siendo yo mismo
Someday, growin upありのままの
Someday, growin up arinomama no

quiero quererme más a mí mismo
自分をもっと好きになりたい
jibun wo motto suki ni naritai!

una nueva mañana comienza en la ciudad
新しい朝動き出す街
atarashii asa ugokidasu machi

dile adiós a la cara sin vitaminas
ビタミン不足の冴えない顔にsay good-bye!
bitamin fusoku no saenai kao ni say good-bye!

recuperando el verano retrasado
でおくれた夏を取り返して
deokureta natsu wo torikaeshite

antes de que la noche se haga corta
夜が短くなっちゃう前に
yoru ga mijikaku nacchau mae ni

si me quieres, tienes que venir desde aquí
好きならこっちから行かなくちゃ
suki nara kocchi kara ikanakucha

solo esperar no hará que ocurra un milagro
待ってるだけじゃ奇跡は起こらない
matteru dake ja kiseki wa okoranai

sin temor a perder, siempre he vivido con fuerza
失うことを恐れずにずっと強くで生きてきた
ushinau koto wo osorezu ni zutto tsuyoki de ikite kita

sacando energía, no puedo ser reprimida
元気を出して塞ぎ込んでちゃあたしらしくない
genki wo dashite fusagikondecha atashi rashikunai

¡a partir de mañana, vamos a levantarnos temprano y comenzar la dieta que pospusimos!
明日から早起きしてサボってたダイエットも始めよう
asu kara hayaoki shite sabotteta daietto mo hajimeyou!

algún día quiero hacerte voltear hacia mí
いつかあなたを振り向かせたい
itsuka anata wo furimukasetai

Despiértame, cielo que se abre
Wake me up明けてく空
Wake me up aketeku sora

la Tierra sigue girando hoy también
地球は今日も回っている
chikyuu wa kyou mo mawatte iru

¡grabemos este momento en nuestros corazones!
この瞬間を胸に刻もう
kono shunkan wo mune ni kizamou!

¡quiero sentir que estoy vivo!
生きてるって感じたい
ikiteru tte kanjitai!

Algún día, creciendo sin voz
Someday, growin up声にならない
Someday, growin up koe ni naranai

quiero expresar todos estos sentimientos
この想いを全部伝えたい
kono omoi wo zenbu tsutaetai

los sueños pueden estar lejos pero no quiero rendirme
夢は遠くてもあきらめたくない
yume wa tookute mo akirametakunai

hasta que llegue el momento en que el amor se convierta en amistad
いつかきっと恋が愛に変わる時まで
itsuka kitto koi ga ai ni kawaru toki made

¿de dónde vienes y a dónde vas la persona que eres?
どこから来てどこへ行くの人は
doko kara kite doko he yuku no hito wa

me duele, me duele, me duele, me duele
痛い、痛い、痛い、痛い
itai, itai, itai, itai

despedidas y encuentros se repiten, despierta a ti mismo, ¡despierta!
別れと出会い繰り返し自分に目覚めるwake up!
wakare to deai kurikaeshi jibun ni mezameru wake up!

Buenos días
Good morning
Good morning

Despiértame, sol brillante
Wake me up眩しい太陽
Wake me up mabushii taiyou

haz brillar mi corazón hundido
沈んだハート輝かせて
shizunda haato kagayakasete

aunque todos en la ciudad parezcan extraños
街中がみんな他人に見えても
machijuu ga minna tanin ni miete mo

puedo encontrarme con mis amigos
仲間たちに会えるよ
nakama-tachi ni aeru yo

Algún día, creciendo siendo yo mismo
Someday, growin upありのままの
Someday, growin up arinomama no

quiero quererme más a mí mismo
自分をもっと好きになりたい
jibun wo motto suki ni naritai

una nueva mañana comienza en la ciudad
新しい朝動き出す街
atarashii asa ugokidasu machi

siempre creyendo en el mañana
どんな時でも明日を信じてる
donna toki demo ashita wo shinjiteru

ya no lloraré
もう泣かない
mou nakanai

¡seguiré creciendo!
Gonna keep on growin' up!
Gonna keep on growin' up!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiSA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección