Traducción generada automáticamente
Lejanía
Lisandro Meza
Verlies
Lejanía
Hoe mis ik mijn mooie savanne, verstopt in de bergenCómo extraño mi sabana hermosa metida en la cordillera
Wachtend op het moment om terug te keren naar mijn landEsperando que llegue la hora de regresar a mi tierra
In de vallei van Pubenza ben ik belandEn el valle de pubenza me he metido
Verlies dat me zo verdrietig maaktLejanía que me tiene entristecido
In mijn borst bloeide een cumbia van de nostalgieEn mi pecho floreció una cumbia de la nostalgia
Als een traan die ontsnaptComo una lágrima que se escapa
Cumbia van de ziel, cumbia die vroeg opstaat over PubenzaCumbia del alma, cumbia que madruga sobre pubenza
Met aandrang op zoek naar CaucaCon insistencia buscando a cauca
Oh, het doet me pijn, wat een verdriet dat het me doet, het doet meAy me da, qué tristeza que me da, me da
Het doet me de afstand, oh het doet meMe da la lejanía, ay me da
Wat een verdriet dat het me doet, zo ver weg van mijn landQué tristeza que me da, estar tan lejos de la tierra mía
Oh, het doet me pijn, wat een verdriet dat het me doet, het doet meAy me da, qué tristeza que me da, me da
Het doet me de afstand, oh het doet meMe da la lejanía, ay me da
Wat een verdriet dat het me doet, zo ver weg van mijn landQué tristeza que me da, estar tan lejos de la tierra mía
Mijn savanne bleef wachten, tot ik op een dag terugkeerMi sabana se quedó esperando, que yo regrese algún día
En van binnen voel ik de roep die mijn land me geeftY por dentro yo siento el llamado que me hace la tierra mía
En een liefde die me elke nacht wakker houdtY un amor que cada noche me desvela
Die zich bezighoudt met de tijd die me restQue se ocupa del momento que me queda
En in mijn borst bloeide een cumbia van de nostalgieY en mi pecho floreció una cumbia de la nostalgia
Als een traan die ontsnaptComo una lágrima que se escapa
Cumbia van de ziel, cumbia die vroeg opstaat over PubenzaCumbia del alma, cumbia que madruga sobre pubenza
Met aandrang op zoek naar CaucaCon insistencia buscando a cauca
Oh, het doet me pijn, wat een verdriet dat het me doet, het doet meAy me da, qué tristeza que me da, me da
Het doet me de afstand, oh het doet meMe da la lejanía, ay me da
Wat een verdriet dat het me doet, zo ver weg van mijn landQué tristeza que me da, estar tan lejos de la tierra mía
Oh, het doet me pijn, wat een verdriet dat het me doet, het doet meAy me da, qué tristeza que me da, me da
Het doet me de afstand, oh het doet meMe da la lejanía, ay me da
Wat een verdriet dat het me doet, zo ver weg van mijn landQué tristeza que me da, estar tan lejos de la tierra mía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisandro Meza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: