Traducción generada automáticamente

Sans Regrets
Talina
Sin Remordimientos
Sans Regrets
Refrán:Refrain:
Quería decirte mucho antesJ'aurais voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Estas palabras que necesitaba confesarteCes mots qui me fallais t'avouer
(Me amas pero sabes que lo sabía)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Quería decirte mucho antesJ'aurais voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Es sin remordimientos, es sin remordimientosC'est sans regrets, C'est sans regrets
1er Verso: Antes de alejarme de ti quiero conservar1er Couplet: Avant de partir de toi je voudrais garder
Conservar el único recuerdoGarder le seul souvenir
De ti, el único que sabe amarmeDe toi seul qui sais m'aimer
Pero nunca olvides si te digo adiósMais n'oubli jamais si je te dit au revoir
Es Dios quien puede decidirC'est Dieu qui peut décider
Si continuamos la historiaSi on continue l'histoire
Puedo tomar la carretera una mañanaJe peux prendre la route un matin
Pensando que nos veremos prontoPenser qu'on se verra un jour prochain
Podría pasarme cualquier cosaIl pourrait m'arriver n'importe quoi
No nos volveríamos a verOn ne se reverrait pas
Nunca me dejes ir enojadoNe me laisse jamais partir fâcher
Solo un último besoJuste un dernier baiser
Para no arrepentirme nuncaPour ne jamais regretter
Refrán:Refrain:
Quisieras haberme dicho mucho antesTu aurais voulu me dire bien avant
Antes de dejarme irDe me laisser partir
Estas palabras que necesitabas confesarmeCes mots qu'il te fallais m'avouer
(Me amas pero sabes que lo sabía)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Quería decirte mucho antesJ'aurais voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Es sin remordimientosC'est sans regrets
Porque lo séCar je le sais
Ya no estoy aquí pero sabes que velo por tiJe ne suis plus la mais tu sais sur toi je veille
Desde arriba escucho cada nocheDe là-haut j'entends chaque soir
Cada una de tus oracionesChacune de tes prières
Guarda en tu corazón todos esos momentos de ternuraGarde dans ton cœur tous ces moments de tendresses
Esos minutos y segundosCes minutes et ces secondes
Que vivíamos en la embriaguezQue nous vivions dans l'ivresse
Cuando tomé esa carretera una mañanaQuand j'ai pris cette route un matin
Pensé que nos veríamos prontoJe penser qu'on se verra un jour prochain
Sabes que lamento ese díaTu sais je regret ce jour la
No nos volveremos a verOn ne se reverra pas
Disculpa por irme enojadoDésolé d'être partie fâché
Ahora mira hacia dónde estamosA présent gadé qui gens nou yé
Debí haber disfrutado de esos días a tu ladoJ'aurai du profiter de ces jours a tes coté
Refrán:Refrain:
Quisieras haberme dicho mucho antesTu aurais voulu me dire bien avant
Antes de dejarme irDe me laisser partir
Estas palabras que necesitabas confesarmeCes mots qu'il te fallais m'avouer
(Me amas pero sabes que lo sabía)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Quería decirte mucho antesJ'aurais voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Es sin remordimientos, porque lo séC'est sans regrets, Car je le sais
Prométeme que siempre pensarás en mí por la eternidadPromet moi de pensé toujours a moi pour l'éternité
Seca tus lágrimas, deja de llorarme, te amo por siempre y para siempreSèche tes larme cesse de me pleuré je t'aime pour toujours et a jamais
Es sin remordimientos, sé sin remordimientosC'est sans regrets, soit sans regrets
Refrán:Refrain:
Quería decirte mucho antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Estas palabras que necesitaba confesarteCes mots qui me fallais t'avouer
(Me amas pero sabes que lo sabía)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Quería decirte mucho antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Es sin remordimientos, es sin remordimientosC'est sans regrets, C'est sans regrets
Quería decirte mucho antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Estas palabras que necesitabas confesarmeCes mots qui me fallais t'avouer
(Me amas pero sabes que lo sabía)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Quería decirte mucho antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Es sin remordimientosC'est sans regrets
Quería decirte mucho antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Estas palabras que necesitabas confesarmeCes mots qu'il te fallais m'avouer
Quería decirte mucho antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Antes de dejarte irDe te laisser partir
Es sin remordimientosC'est sans regrets,
Es sin remordimientosC'est sans regrets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Talina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: