Traducción generada automáticamente
De klokken van Kockengen
Liselore Gerritsen
Las campanas de Kockengen
De klokken van Kockengen
Me llevaste al pólder, a las nubes, al solJe bracht me naar de polder, naar de wolken, de zon
A los juncos y las garzasNaar de dotters en de reigers
Y no miré hacia atrásEn ik keerde niet om
Y el viento del oeste soplabaEn de westenwind blies
Sobre ganancias y pérdidasOver winst en verlies
Secaba las lágrimas en mis ojosBlies de tranen in m'n ogen
Para luego volver a secarlasOm ze daarna weer te drogen
Puso en movimiento las campanas de Kockengen para tiBracht de klokken van Kockengen in beweging voor jou
Y las ranas de Portengen croaban para tiEn de kikkers van Portengen kwaakten voor jou
Y las cañas se inclinaban en el viento y en el climaEn het riet boog zich neer in wind en in weer
En una reverencia, en una reverencia para tiIn een buiging, in een buiging voor jou
Me llevaste al pólder, a los patos, al pastoJe bracht me naar de polder, naar de eenden, het gras
A los lirios y los pecesNaar de lelies en de vissen
Y supe dónde estabaEn ik wist waar ik was
Y el viento del oeste soplabaEn de westenwind blies
Sobre ganancias y pérdidasOver winst en verlies
Me llevó a tus brazos abiertosBlies me in je open armen
Para calentarme de nuevo allíOm me daar weer te verwarmen
Puso en movimiento las campanas de Kockengen para tiBracht de klokken van Kockengen in beweging voor jou
Y las ranas de Portengen croaban para tiEn de kikkers van Portengen kwaakten voor jou
Y las cañas se inclinaban en el viento y en el climaEn het riet boog zich neer in wind en in weer
En una reverencia, en una reverencia para tiIn een buiging, in een buiging voor jou
Encontraste un lugar para los dos entre el pasado y el futuroJe vond een plek voor ons twee tussen vroeger en later
Donde el sol de la tarde es rojo en el agua oscuraWaar de avondzon rood is in het donkere water
Una golondrina se eleva y el viento se calmaEen zwaluw stijgt op en de wind legt zich neer
Y aunque llueva mañana, mañana será un buen díaEn al regent het morgen, het is morgen mooi weer
Porque mientras las campanas de Kockengen suenen para tiWant zolang de klokken van Kockengen luiden voor jou
Y las ranas de Portengen croen para tiEn de kikkers van Portengen kwaken voor jou
Las cañas se inclinen ante ti en el viento y en el climaHet riet zich voor je neerbuigt in wind en in weer
No necesito nada más, no necesito nada más, nada másHoef ik niets meer, hoef ik niets meer, niets meer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liselore Gerritsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: