Traducción generada automáticamente
Eclipse Total Del Amor
Lissette
Éclipse Totale de l'Amour
Eclipse Total Del Amor
Regarde-moiMírame
De temps en temps, je sens que tu m'oubliesDe vez en cuando siento que me estás olvidando
Et que tu ne reviendras pasY que no regresarás
Regarde-moiMírame
De temps en temps, je pense que je suis trop fatiguéeDe vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada
D'être seule et d'entendre mes pleursDe estar sola y de escucharme llorar
Regarde-moiMírame
De temps en temps, je regarde en arrièreDe vez en cuando miro atrás
Et je vois avec peurY veo con miedo
Le meilleur de nos années s'enfuirLo mejor de nuestros años correr
Regarde-moiMírame
De temps en temps, j'ai envie de m'échapperDe vez en cuando quiero escaparme
Et ton regard m'enveloppeY tu mirada me envuelve
Et je me perds à nouveauY me vuelvo a perder
Regarde mes yeuxMira mis ojos
De temps en temps, je sens que je deviens folleDe vez en cuando siento enloquecer
Regarde mes yeuxMira mis ojos
De temps en temps, je sens que je deviens folleDe vez en cuando siento enloquecer
Regarde-moiMírame
De temps en temps, je rêve d'une folieDe vez en cuando sueño con alguna locura
Et je ne veux pas me réveillerY no quiero despertar
Regarde-moiMírame
De temps en temps, je mens quand tu cherches mes yeuxDe vez en cuando miento cuando buscas mis ojos
Et que tu demandes comment je vaisY preguntas como estás
Regarde-moiMírame
De temps en temps, je meurs de rage et de jalousieDe vez en cuando muero de rabia y de celos
Mais je ne te le fais jamais savoirPero nunca te lo dejo saber
Regarde-moiMírame
De temps en temps, j'ai envie de m'échapperDe vez en cuando quiero escaparme
Et ton regard m'enveloppe et je me perds à nouveauY tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Regarde mes yeuxMira mis ojos
De temps en temps, je sens que je deviens folleDe vez en cuando siento enloquecer
Regarde mes yeuxMira mis ojos
De temps en temps, je sens que je deviens folleDe vez en cuando siento enloquecer
Et ce soir, je veux plusY esta noche quiero más
Que tu me serres fort dans tes brasQue me abraces fuertemente
Que dans tes bras, je rêveraiQue en tus brazos soñaré
Que l'amour est pour toujoursQue el amor es para siempre
Que dans l'obscurité, un rayon de lumièreQue en penumbras un rayo de luz
Nous enveloppe tous les deuxNos envuelva a los dos
Nous vivons piégés dans un jeu de hasardVivimos atrapados en un juego de azar
Ton amour est une ombre pour ma libertéTu amor es una sombra para mi libertad
Je ne peux rien faire et je n'arrive pas à m'échapperYa nada puedo hacer y no logro escapar
D'un feu sur de la poudre qui peut exploserDe un fuego sobre pólvora que puede estallar
Et ainsi, je dois t'aimerY así te tengo que amar
Le temps vient juste de commencerEl tiempo acaba de empezar
Le temps ne finit pasEl tiempo no termina
Il était une fois une histoire heureuseErase una vez una historia feliz
Et maintenant, ce n'est qu'un conte d'horreurY ahora es solo un cuento de horror
Je ne peux rien faireYa nada puedo hacer
Éclipse totale de l'amourEclipse total del amor
Il était une fois un exploit de vivreÉrase una vez una hazaña vivir
Et maintenant, je n'ai plus de courageY ahora ya no tengo valor
Rien à direNada que decir
Éclipse totale de l'amourEclipse total del amor
Regarde mes yeuxMira mis ojos
De temps en temps, je sens que je deviens folleDe vez en cuando siento enloquecer
Regarde mes yeuxMira mis ojos
De temps en temps, je sens que je deviens folleDe vez en cuando siento enloquecer
Et ce soir, je veux plusY esta noche quiero más
Que tu me serres fort dans tes brasQue me abraces fuertemente
Que dans tes bras, je rêveraiQue en tus brazos soñaré
Que l'amour est pour toujoursQue el amor es para siempre
Que dans l'obscurité, un rayon de lumièreQue en penumbras un rayo de luz
Nous enveloppe tous les deuxNos envuelva a los dos
Nous vivons piégés dans un jeu de hasardVivimos atrapados en un juego de azar
Ton amour est une ombre pour ma libertéTu amor es una sombra para mi libertad
Je ne peux rien faire et je n'arrive pas à m'échapperYa nada puedo hacer y no logro escapar
D'un feu sur de la poudreDe un fuego sobre pólvora
Qui peut exploserQue puede estallar
Et ainsi, je dois t'aimerY así te tengo que amar
Le temps vient juste de commencerEl tiempo acaba de empezar
Le temps ne finit pasEl tiempo no termina
Il était une fois une histoire heureuseÉrase una vez una historia feliz
Et maintenant, ce n'est qu'un conte d'horreurY ahora es solo un cuento de horror
Je ne peux rien faireYa nada puedo hacer
Éclipse totale de l'amourEclipse total del amor
Il était une fois un exploit de vivreÉrase una vez una hazaña vivir
Et maintenant, je n'ai plus de courageY ahora ya no tengo valor
Rien à direNada que decir
Éclipse totale de l'amourEclipse total del amor
Éclipse totale de l'amourEclipse total del amor
Éclipse totale de l'amourEclipse total del amor
Regarde mes yeuxMira mis ojos
Regarde mes yeuxMira mis ojos
Regarde-moiMírame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lissette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: