Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 624

Building Better Bridges

Listener

Letra

Construyendo Mejores Puentes

Building Better Bridges

Nuestro corazón arde roto en los extremos, nos fallan, seguimos construyendoOur heart burns broken at the ends, they fail us, keep building
mis pulmones son cera dentro de mis costillas, estás ardiendo, bueno, estoy respirandomy lungs are wax inside my ribs, you're burning, well I'm breathing
esta espalda se rompe caminando cargando amigos, no podemos parar ahora, seguimos trabajandothis back breaks walked on from carrying friends, can't stop now, still working
tu vida es como gotas de lluvia en mi lengua, te creo, sigue lloviendoyour life's like rain drops on my tongue, I believe you, keep raining
y está bien, está bien, no estamos completos ahora mismoand it's alright, it's alright, we are not right now complete
y estoy bien, vas a estar bien, quizás nunca estemos completosand I'm alright, you're gonna be alright, we might never be complete
pero el agua sigue subiendo, subiendo, todos al aguabut the water keeps rising, it's rising, everybody get into the water
y tomémonos de las manos y vidas, unamos nuestros corazones...and hold each others hands and lives, let's all push our hearts together....
vamos a dejar estas costas ahora mismo, ser todo lo que nunca hemos sidowe're gonna leave these shores right now, be everything we've never been
pero tienes que jurar prometer que nunca volveremos atrás, nunca másbut you gotta swear to promise that we'll never go back again, ever again
y no somos solo islas acostadas junto a las costas de los demásand we're not just islands lying beside each others shorelines
estamos todos unidos con venas y esperanzas, no somos los fantasmas de los demáswe're all bound with veins and hopes, we are not each others ghosts
nuestros corazones están abreviados, construyamos puentes hacia los demásour hearts are abridged, let's build bridges to each other
para que este río no nos arrastreso this river won't take us under
lleno de monstruos y duendes, siguen arrastrando el fondofilled with monsters and goblins, they keep dragging the bottom
nuestra vida es un puente, construyamos puentes hacia los demásour life is a bridge, let's build bridges to each other
y oremos para no hundirnos, oh estas aguas descuidadasand pray we don't go under, oh these careless waters

Estoy tratando de no confundir: ser usado, con dar todo lo que soyI'm trying not to confuse: being used, with giving all I am
siendo usado, y dando todo lo que tengo, todo lo que soyby: being used, and giving everything I have, all I am
así que construiré un puente con huesos huecos llenos de dientes huecosso I'll build a bridge with hollow bones filled with hollow teeth
dentro de un corazón hueco, con las entrañas talladasinside a hollow heart, with the insides carved
y dejaré que la sangre en estas venas se congeleand let the blood in these veins freeze
dejaré que el agua en estas venas se congele y rompa e inunde la presalet the water in these veins freeze and break and flood the dam
somos todo lo que tenemos, esto es todo lo que necesitamos, aguanta, puede que nunca terminewe are all we have, this is all we need, hold on it may never end
y tal vez tenga que beberme mis dientes de nuevo si llego a la costaand I might have to drink my teeth again if I wash up on the coast
así que construiré un puente con todo lo que queda, y no crearé más fantasmasso I'll build a bridge with all that's left, & not make any more new ghosts
déjame ver tu vida, amplia y brillante, espero que la paciencia llene las costurasshow me your life, wide and bright, I hope that patience fills the seams
guarda lo que está dentro, seco y correcto, tú arqueas el marco y yo extenderé las vigaskeep what's inside, dry and right, you arch the frame I'll span the beams
nuestras vidas son un puente para que demos, quiero construir un mejor puenteour lives are a bridge for us to give, I want to build a better bridge
de todos los errores que hemos cometido entre nosotros, si perdono, ¿perdonarás?from every wrong we've done to each other, if I forgive will you forgive?
pues un día vamos a cerrar los ojos por la muerte o el descansocause one day we're gonna close our eyes for death or rest
y abandonar nuestro yo, esta mente débil y alientoand abandon ourself, this weak mind and breath
y las columnas que hicimos, y las raíces que crecimos profundamenteand the columns we made, and roots we grew down deep
serán arrancadas y reunidas en leña, y quemadas para el calorwill be pulled and gathered in to firewood, and burnt for heat
pero cuando la tensión cambie, y estos soportes girenbut when the tension shifts, and these braces turn
intentaré construir un mejor puenteI'll try and build a better bridge
y cuando todos nuestros pilares ardan, y las bisagras fallenand when all our piers burn, and the hinges miss
voy a construir un mejor puenteI'm gonna build a better bridge
nuestros corazones están abreviados, construyamos puentes hacia los demásour hearts are abridged, let's build bridges to each other
para que no nos llevemos a nosotros mismosso we don't take ourselves under

Nuestro corazón arde roto en los extremos, nos fallan, seguimos construyendoOur heart burns broken at the ends, they fail us, keep building
mis pulmones son cera dentro de mis costillas, estás ardiendo, sigo respirandomy lungs are wax inside my ribs, you're burning, I'm still breathing
esta espalda se rompe caminando cargando amigos, no podemos parar ahora, seguimos trabajandothis back breaks walked on carry friends, can't stop now, still working
tu vida es como gotas de lluvia en mi lengua, te creo, sigue lloviendoyour life's like rain drops on my tongue, I believe you, keep raining
nuestras vidas son un puente para que demos, quiero construir un mejor puenteour lives are a bridge for us to give, I want to build a better bridge
de todos los errores que hemos cometido entre nosotros, si perdono, ¿perdonarás?from every wrong we've done to each other, if I forgive will you forgive?
nuestros corazones están abreviados, construyamos puentes hacia los demásour hearts are abridged, let's build bridges to each other
para que este río no nos arrastre, para que no nos llevemos a nosotros mismosso this river won't take us under, so we don't take ourselves under
nuestras vidas son un puente, construyamos puentes hacia los demásour lives are a bridge, let's build bridges to each other
y oremos para no hundirnos, oh estas aguas descuidadasand pray we don't go under, oh these careless waters
nuestras vidas son un puente para que demos, quiero construir un mejor puenteour lives are a bridge for us to give, I want to build a better bridge
de todos los errores que hemos cometido entre nosotros, si perdono, ¿perdonarás?from every wrong we've done to each other, if I forgive will you forgive?
nuestras vidas son un puente para que demos, quiero construir un mejor puenteour lives are a bridge for us to give, I want to build a better bridge
de todos los errores que hemos cometido entre nosotros, si perdono, ¿perdonarás?from every wrong we've done to each other, if I forgive will you forgive?
nuestros corazones están abreviados, construyamos puentes hacia los demásour hearts are abridged, let's build bridges to each other
para que este río no nos arrastre, para que no nos llevemos a nosotros mismosso this river won't take us under, so we don't take ourselves under


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Listener y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección