Traducción generada automáticamente

Wooden Heart
Listener
Holzherz
Wooden Heart
Wir werden alle als gebrochene Menschen geboren, an ihrem ehrlichsten Tag des LebensWe're all born to broken people on their most honest day of living
Und seit diesem ersten Atemzug brauchen wir Gnade, die wir nie gegeben habenAnd since that first breath, we'll need grace that we've never given
Ich werde von roten Teufeln und weißen Geistern verfolgtI've been haunted by standard red devils and white ghosts
Und es ist nicht nur, wenn diese Augen geschlossen sindAnd it's not only when these eyes are closed
Diese Lügen sind Seile, die ich in meinem Magen festbindeThese lies are ropes that I tie down in my stomach
Aber sie halten dieses Schiff zusammen, geworfen wie Blätter bei diesem WetterBut they hold this ship together tossed like leaves in this weather
Und meine Träume sind Segel, die ich in Richtung meines wahren Nordens ausrichteAnd my dreams are sails that I point towards my true north
Über meine Rippen gespannt, und bete, dass es besser wirdStretched thin over my rib bones, and pray that it gets better
Aber es wird nicht, nicht, ich glaube nicht, dass es wirdBut it won't won't, at least I don't believe it will
Also habe ich ein Holzherz in dieses eiserne Schiff gebautSo I've built a wooden heart inside this iron ship
Um über diese blutroten Meere zu segeln und deine Küsten zu findenTo sail these blood red seas and find your coasts
Lass diese Wellen deine Hoffnungen nicht wegspülenDon't let these waves wash away your hopes
Dieses Kriegsschiff sinkt, und ich glaube immer noch an AnkerThis war-ship is sinking, and I still believe in anchors
Ziehen fistvoll faules Holz aus meinem Herzen, ich glaube immer noch an RetterPulling fist fulls of rotten wood from my heart, I still believe in saviors
Aber ich weiß, dass wir alle aus Schiffswracks gemacht sind, jedes einzelne BrettBut I know that we are all made out of shipwrecks, every single board
Gewaschen und gebunden wie schiefe Zähne an diesen felsigen KüstenWashed and bound like crooked teeth on these rocky shores
Also komm schon und lass uns gegenseitig mit Freudentränen und Trauertropfen waschenSo come on and let's wash each other with tears of joy and tears of grief
Und unser Leben wie brechende Wellen falten und an diesen Strand laufenAnd fold our lives like crashing waves and run up on this beach
Komm schon und näh uns zusammen, zerrissene Lumpen, für immer beflecktCome on and sew us together, tattered rags stained forever
Wir haben nur das, was wir uns erinnernWe only have what we remember
Ich bin der kaum lebende Sohn einer Frau und eines Mannes, die es kaum geschafft habenI am the barely living son of a woman and man who barely made it
Aber wir schaffen es, zusammengeklebt auf geliehenen Krücken und neuen AnfängenBut we're making it taped together on borrowed crutches and new starts
Wir haben alle die gleichen Löcher in unseren HerzenWe all have the same holes in our hearts
Alles zerfällt zur genau gleichen ZeitEverything falls apart at the exact same time
Dass es sich perfekt für den nächsten Schritt zusammenfügtThat it all comes together perfectly for the next step
Aber meine Angst ist dieses Gefängnis, das ich unter dem Hauptdeck abgeschlossen halteBut my fear is this prison, that I keep locked below the main deck
Ich habe einen Schlüssel unter meinem Kopfkissen, er ist leise und verstecktI keep a key under my pillow, it's quiet and it's hidden
Und meine Hoffnungen sind Waffen, die ich immer noch lerne, richtig zu benutzenAnd my hopes are weapons that I'm still learning how to use right
Aber sie sind schwer und ich bin unbeholfen, immer ohne KampfgeistBut they're heavy and I'm awkward, always running out of fight
Also habe ich ein Holzherz geschnitzt, es in dieses sinkende Schiff gelegtSo I've carved a wooden heart, put it in this sinking ship
In der Hoffnung, dass es mir hilft, noch ein paar Wochen zu schwimmenHoping it would help me float for just a few more weeks
Denn ich bin aus Schiffswracks gemacht, jeder verdrehte BalkenBecause I am made out of shipwrecks, every twisted beam
Verloren und gefunden wie du und ich, verstreut auf dem MeerLost and found like you and me scattered out on the sea
Also komm schon, lass uns gegenseitig mit Freudentränen und Trauertropfen waschenSo come on let's wash each other with tears of joy and tears of grief
Und unser Leben wie brechende Wellen falten und an diesen Strand laufenAnd fold our lives like crashing waves and run up on this beach
Komm schon und näh uns zusammen, nur ein paar zerrissene Lumpen, für immer beflecktCome on and sew us together, just some tattered rags stained forever
Wir haben nur das, was wir uns erinnernWe only have what we remember
Mein Hals schmeckt immer noch nach Hausbrand und SalzwasserMy throat it still tastes like house fire and salt water
Ich trage diese Flut wie lose Haut, wieg mich zum MeerI wear this tide like loose skin, rock me to sea
Wenn wir fest zusammenhalten, halten wir uns gegenseitig zusammenIf we hold on tight we'll hold each other together
Und sind nicht nur ein paar Narren, die im Schlaf sterbenAnd not just be some fools rushing to die in our sleep
All diese Maschinen werden rosten, das verspreche ich, aber wir werden immer noch elektrisch seinAll these machines will rust I promise, but we'll still be electric
Schocken uns gegenseitig zurück ins LebenShocking each other back to life
Deine Hand in meiner, meine Finger in deinen Adern verbundenYour hand in mine, my fingers in your veins connected
Unsere Knochen sind zusammengewachsenOur bones grown together inside
Unsere Hände verwoben, deine Finger in meinen Adern geflochtenOur hands entwined, your fingers in my veins braided
Unsere Wirbelsäulen sind mit der Zeit stärker gewordenOur spines grown stronger in time
Denn unsere Kirche ist aus Schiffswracks gemachtBecause are church is made out of shipwrecks
Von jedem Rumpf, den diese Felsen beansprucht habenFrom every hull these rocks have claimed
Aber wir stehen wieder auf und versuchen, durch die Veränderung besser zu wachsenBut we pick ourselves up, and try and grow better through the change
Also komm schon, Leute, lass uns gegenseitig mit Freudentränen und Trauertropfen waschenSo come on yall and let's wash each other with tears of joy and tears of grief
Und unser Leben wie brechende Wellen falten und an diesen Strand laufenAnd fold our lives like crashing waves and run up on this beach
Komm schon und näh uns zusammen, wir sind nur zerrissene Lumpen, für immer beflecktCome on and sew us together, were just tattered rags stained forever
Wir haben nur das, was wir uns erinnernWe only have what we remember



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Listener y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: