Traducción generada automáticamente

FIAMORE
LIT killah
FIAMORE
FIAMORE
Tu es si belle en dormant, je ne veux pas quitter ton côtéTe ves tan linda durmiendo, no quiero irme de tu lado
Je veux m'approcher de ton oreille et te dire que je t'aimeQuiero acercarme a tu oído y decirte que te amo
J'aimerais que ça dure éternellement, je veux te voir en faceMe encantaría que sea eterno, quiero tenerte de frente
Je veux que tu sois la première chose que je vois en me réveillantQuiero que seas lo primero que veo al despertar
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh
Parfois le boulot te prend tellement de tempsA veces el trabajo te tiene tan ocupada
Que le dernier bisou qu'on s'est donné était à la va-viteQue el último beso que nos dimo' fue a las apurada'
Et pourtant, tu as fait que je reparte avec plus d'envieY, aún así, hiciste que arranque con más ganas
J'avais quelques jours pourris et tu as changé ma semaineTenía un par de días malo' y me cambiaste la semana
Puisque pour moi c'est difficile de montrer de l'affection en publicYa que para mí es difícil dar cariño en público
Je t'ai écrit cette chanson pour que tu saches que le seulTe escribí esta canción para que sepas que lo único
Chose qui me fait avancer, c'est tout ce que tu m'as apprisQue me hace mejorar, es todo lo que me enseñaste
Calme mon anxiété juste en t'écoutantCalma mi ansiedad tan solo poder escucharte
J'ai vu mon futur dans tes yeux quand je t'ai rencontréeVi mi futuro en tus ojos cuando te conocí
Tu sais que je me battrais contre n'importe qui si c'était pour toiSabés que pelearía con cualquiera si fuera por ti
Avec ta chaleur, je me suis fonduCon tu calor, me derretí
Tu as changé de couleur les jours que je croyais grisCambiaste de color los día' que creía que eran grise'
Et ça me plaît, j'aime que tu sois si différenteY que lo siente', me gusta que seas tan diferente
Que tu rigoles encore des mêmes blagues de toujoursQue todavía te rías de los mismos chistes de siempre
Que ressens-tu ? Je sais que tes yeux ne mentent pas¿Qué sientes? Sé que tus ojos no mienten
Je te dirais plus de choses, mais je ne veux pas que tu te réveillesTe diría más cosas, pero no quiero que te despiertes
Parce que tu es si belle en dormant, je ne veux pas quitter ton côtéPorque tú te ves tan linda durmiendo, no quiero irme de tu lado
Je veux m'approcher de ton oreille et te dire que je t'aimeQuiero acercarme a tu oído y decirte que te amo
J'aimerais que ça dure éternellement, je veux te voir en faceMe encantaría que sea eterno, quiero tenerte de frente
Je veux que tu sois la première chose que je vois en me réveillantQuiero que seas lo primero que veo al despertar
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uhUh-uh-uh, uh-uh-uh, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LIT killah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: