Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 81.667

Baile da Serra (part. Braão)

Lit Up

Letra

Significado

Serra Dance (feat. Braão)

Baile da Serra (part. Braão)

I call you at 7, pick you up at 9Te chamo às 7, te busco às 9
We arrive at 11, to stay all nightA gente chega às 11, pra ficar a noite toda
You always mention that the crew left you strongVocê sempre comenta que a tropa te deixou forte
Unforgettable to forget about this nightInesquecível esquecer dessa noite
I'm very young, far from deathTô muito novo, bem longe da morte
Just to remember her coming down todaySó pra lembrar dela descendo hoje
Without clothes, she takes off the necklineSem veste, ela tira o decote
Always notices the gold bottlesSempre repara as garrafa de gold
Bong, bong, bong, bong, bongBeck, beck, beck, beck, beck
She drinks in the Evoque, Range Rover EvoqueEla mama na Evoque, Range Rover Evoque
In the S10 it's a blast, in the thighsNa S10 é pinote, nos coxa

I'm going strong for the Serra Dance (uh), strong (yeah)É que pro Baile da Serra tô partindo forte (uh), forte (yeah)
When it succeeds, it's certain they'll say it's luck, luckQuando vingar é certeza vão falar que é sorte, sorte
Their luck is on their side, God sees the evil eyeSorte deles tá do lado, Deus vê olho grande
I want to be far from the envious, only progress from now onDe invejoso eu quero tá distante, só progresso de agora em diante
I'm no longer the same to her, eternally eternal loversPra ela não sou mais como antes, eternamente eternos amantes
Speak, speak to those who are talking, already warn that we are mischievous (oops)Fala, fala pros que tá falante, já avisa que nós tá malante (vish)
Full of ideas in mind, I fueled the problems in the bluntLotadão de ideia na mente, carburei os problema na blunt
Babe, calm down, you're with us, you'll experience extravagant thingsGata, calma que cê tá com a gente, vai viver coisa extravagante
We go down to the elegant dance (yeah, yeah), and she forgets the fool from beforeNois desce pro baile elegante (yeah, yeah), e ela esquece o otário de antes
They messed with me, love, let's go, calmVacilaram comigo, amor vamo, calma

Talking about love, it hurts even in the soulFalar de amor, dói até na alma
I'm getting drunk, and I'm already upsetTô enchendo a cara, e já tô de cara
That time is passing like a bulletQue o tempo tá passando igual bala
My plans in the bullet, my glass has a bulletMeus planos na bala, meu copo tem bala
For those who talk a lot, I won't say anythingPra quem fala muito nem vou falar nada
It's the fire spitter, will sing wordsÉ o cospe fogo, vai cantar palavra
Nothing shakes me, bullets will hit youNada me abala, vai te atingir bala
Look at the clowns, they're on footOlha os comédia, eles tá a pé
And we're like, we're in the rangeE nós tamo como, nois ta na range
Mocking since I was littleDebochadão memo, desde pequeno
For the poison, past beforePelo veneno, passado antes
And those who didn't believe are on foot todayE quem não botou fé hoje tá a pé
And we're like? We're in the rangeE nois tamo como? Nois tá na range
With the babe by my side, Serra DanceCom a gata do lado, baile da serra
Going strong, Nike, AqualandPartindo forte, Nike, Aqualand

I call you at 7, pick you up at 9Te chamo às 7, te busco às 9
We arrive at 11, to stay all nightA gente chega às 11, pra ficar a noite toda
All nightA noite toda
I call you at 7, pick you up at 9Te chamo às 7, te busco às 9
We arrive at 11, to stay all nightA gente chega às 11, pra ficar a noite toda
All nightA noite toda

In the S10 it's a blastNa S10 é pinote
Serra Dance crowded, that's where I'm going todayBaile da serra lotado, é pra onde eu vou hoje
Aroma of the blunt, bottles of gold, scattered in the EvoqueAroma da blunt, garrafas de gold, espalhada na Evoque
And she loves our crew because we always leave strongE ela ama nossa tropa por que nois sempre deixa forte
StrongForte

For the Serra Dance I'm going strongPro Baile da Serra eu vou piar forte
And it's that I'll kill this whiskey in one gulpE é que esse whisky eu vou matar no gole
And she's eager to pounce on meE ela tá doida pra me dar o bote
You know the deal, in the thighs it's a blastSabe é de lei, nos coxa é pinote
Wants to stay at the dance until dawnQuer ficar no baile até amanhecer
She'll climb the hill, she'll come down for me todayO morro ela vai subir, pra mim hoje ela vai descer
You always mention that the crew left you strongVocê sempre comenta que a tropa te deixou forte
And that it's unforgettable to forget about this nightE que é inesquecível esquecer dessa noite
I know I'm very young, far from deathEu sei que eu to bem novo, bem longe da morte
It's certain that she'll come down for me todayÉ certeza que pra mim ela desce hoje
Without clothes she takes off the necklineSem veste ela tira o decote
Always notices these gold bottlesSempre repara nessas garrafa de gold
Descend, descend, descend, descend, descendDesce, desce, desce, desce, desce
In the Range Rover, EvoqueNa Range Rover, Evoque

Escrita por: Abraão de Oliveira Horta / Liedson Bueno Da Silva. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lit Up y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección