Traducción generada automáticamente

Senza rete
Litfiba
Sin red
Senza rete
Bailo pero no caigo, sonrío y respiroBallo ma non crollo, sorrido e prendo fiato
arrastro mi piel más allátrascino la mia pelle più in la
quemo todos los puentes, solo miro hacia adelantebrucio tutti i ponti, guardo solo avanti
la diosa fortuna me ayudarála dea fortuna mi aiuterà
Debo elegir y me toca a míIo devo scegliere e tocca a me
Dentro de mi cabeza hay una cuerda tensaDentro la mia testa c'è una fune tesa
el instinto nunca me traicionarál'istinto non mi tradirà mai
Así lanzo mi desafío, seguro de míLancio così la mia sfida, sicuro di me
estaré en equilibrioin equilibrio starò
corro así sobre un alambre, seguro de mícorro così sopra un filo, sicuro di me
y sin red y sin red vivirée senza rete e senza rete vivrò
Sudo pero no me rindo, acepto la apuestaSudo ma non mollo, accetto la scommessa
para mí no hay comida fácilper me la pappa pronta non c'è
hay quienes hacen sus cuentas, pérdidas o gananciasc'è chi fa i suoi conti, perdite o guadagni
pero el tiempo tarde o temprano se vama il tempo prima o poi se ne va
y me hace reír quien nunca arriesgae mi fa ridere chi non rischia mai
Sin dudarlo arranco mi guionSenza esitazione strappo il mio copione
sí, voy directo en busca de problemassi vado proprio in cerca di guai
Así lanzo mi desafío, seguro de míLancio così la mia sfida, sicuro di me
estaré en equilibrioin equilibrio starò
corro así sobre un alambre, seguro de mícorro così sopra un filo, sicuro di me
y sin red y sin red vivirée senza rete e senza rete vivrò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Litfiba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: