Traducción generada automáticamente
Deus É Fogo
Lito Atalaia
Dios es fuego
Deus É Fogo
Oye, por favor, por favor
Hey, por favor, por favor
Hola. - ¿Hola? - Hola. - Hola. - Hola. ¿Tienes fuego? ¿Fuego?
Oi? Oi? Você tem fogo? Fogo?
Yo soy el hijo del Dios del fuego
Eu sou filho do Deus do fogo
El Dios que te dio las armas, te dio los pies
O Deus que te deu braços, te deu pés
Y en la zarza ardiente habló con Moisés
E que na sarça ardente conversou com Moisés
El Dios que te ayuda, el Dios que da consejo
O Deus que te ajuda, o Deus que dá conselho
El Dios que te bendice si doblas la rodilla
O Deus que te abençoa se tu dobra teu joelho
El Dios de Abraham, Isaac y Jacob
O Deus de Abraão, Isaque e Jacó
El Dios que camina contigo y no te deja solo
O Deus que anda contigo e que não te deixa só
El Dios que hizo al hombre polvo para formar
O Deus que fez do pó o homem se formar
Eso está en todas partes, en el viento o en el mar
Que está em todo lugar no vento ou no mar
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
Quieres fuego, ¿verdad? Dios es fuego
Você quer fogo, né? Deus é fogo
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Sabes lo que es el fuego, hermano? Dios es fuego
Sabe o que é fogo, irmão? Deus é fogo
El Dios que es fuerte y rompe la lanza de su enemigo
O Deus que é forte e quebra a lança do seu inimigo
Y librar a quien ama de cualquier peligro
E livra aquele que ele ama de qualquer perigo
El Dios que es fiel, el Dios que cuida de ti
O Deus que é fiel, o Deus que te vigia
Que cuida a tu gente todas las noches, todos los días
Que guarda o teu povo toda noite, todo dia
Madruga, los creyentes se levantan en las montañas para rezar
Madruga, os crentes sobem em montes para orar
Habla con el Dios que escucha a los tuyos en todas partes
Falar com o Deus que ouve os seus de todo lugar
El Dios que es fuego y santo, el Dios que es fuego y gloria
O Deus que é fogo e santo, o Deus que é fogo e glória
El Dios que es poderoso para cambiar tu historia
O Deus que é poderoso para mudar a sua história
El Dios que es armadura el Dios que es fuego puro
O Deus que é armadura o Deus que é fogo puro
El Dios que sabe todo sobre el pasado y el futuro
O Deus que sabe tudo do passado e do futuro
El Dios de lo imposible, el Dios fenomenal
O Deus do impossível, o Deus fenomenal
Que calma la tormenta y calma la tormenta
Que acalma a tempestade e apazígua o temporal
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
Quieres fuego, ¿verdad? Dios es fuego
Você quer fogo, né? Deus é fogo
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
¿Tienes fuego ahí? (sí, sí, sí)
Você tem fogo aí? (sim eu tenho, sim)
El Dios que ayuda y lucha, construye y reconstruye
O Deus que ajuda e luta, constrói e reconstrói
El Dios que no pide es favela o si es poi
O Deus que não pergunta de é favela ou se é poi
El Dios que no compras, el Dios que nadie vende
O Deus que tu não compra, o Deus que ninguém vende
El Dios por quien el verdadero creyente se arrepiente
O Deus por quem o verdadeiro crente se arrepende
El Dios que nunca se burla, el Dios que lo dice en serio
O Deus que nunca brinca, o Deus que fala sério
El Dios para quien la vida no termina en el cementerio
O Deus pra quem a vida não acaba no cemitério
El Dios que siempre reina, el Dios que es verdadero
O Deus que sempre reina, o Deus que é de verdade
El Dios que sabe todo lo que sucede en la ciudad
O Deus que sabe tudo que acontece na cidade
El Dios que no es echado, el Dios que te ve
O Deus que não é de gesso, o Deus que te enxerga
El Dios que puede calmar su guerra interna
O Deus que pode acalmar a sua guerra interna
El Dios que cura todo lo que puede imaginar
O Deus que cura tudo quanto pode imaginar
El Dios que puede estar en todo lo que es un lugar
O Deus que pode está em tudo quanto é lugar
El Dios por el que no te cansas, pero te dio piernas
O Deus pra quem você não cansa, mas te deu as pernas
El Dios al que no cantas, pero te dio tu boca
O Deus pra quem você não canta, mas te deu a boca
El Dios que no aplaudió pero te dio sus manos
O Deus pra quem não bate palmas, mas te deu as mãos
El Dios que dio tu vida para decirte que estás loco
O Deus que deu a vida pra você dizer que é louca
Hermano, la charla es seria, no es samba o trama
Irmão, o papo é sério, não é samba nem enredo
Hablo por tu propio bien, no te digo que tengas miedo
Eu falo para o teu bem, não falo pra tu ter medo
Pero ya que esa es la única forma en que me entiendes, escúchame
Mas já que só assim você me entende ouça bem
Es el Dios que dio la vida, pero que se la quita también
É o Deus que deu a vida, mas que tira ela também
(Mi Dios es fuego)
(Meu Deus é fogo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lito Atalaia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: