Traducción generada automáticamente

Don't Pray For Me
Little Angels
Ne Prie Pas Pour Moi
Don't Pray For Me
Il rentre enfin chez luiHe’s finally crawling his way back home
Il a enfin cessé d'être un gamin –He’s finally stopped being a kid –
Et il se demande si quelqu'un se souvient de son nomAnd he wonders if anyone remembers his name
Parce que ça fait si longtempsCause it’s been such a long time
La ville ne va pas le regretterThe city won’t miss him
Elle est trop grande pour s'en soucier –It’s too big to care –
Il a laissé derrière lui les rires etHe’s left all the laughs and
Les bons moments qu'il a partagésThe good times he shared
Et ça fait si longtempsAnd it’s been such a long time
Dans les couloirs, il aDown in the halls he’s
Rester juste la honteStayed just the shame
Bien qu'il soit un roi, il estAlthough he’s a king he’s
Un pion dans ce jeuA pawn in this game
Ne prie pas pour moiDon’t pray for me
Mais ne me laisse pas partirBut don’t let me go
J'ai perdu tous mes rêvesI have lost all my dreams
Et maintenant je suis froid jusqu'aux osAnd now I am cold to the bone
Ne prie pas pour moiDon’t pray for me
Je ne vais pas tomberI ain’t gonna fall
Les larmes ne prouvent rien du toutTears prove nothing at all
Rien du tout, ne prie pas pour moiNothing so, don’t pray for me
Ses souvenirs sont flousHis memories are cloudy
Il ne se souvient pas de toutHe don’t remember all
On dirait un miracle qu'ilSeems like a miracle he
A réussi à tout –Managed at all –
Et les gens, ilsAnd the people they
L'ont poussé autourPushed him around
Parce qu'il ne ressemblait à rien du toutCause he looked like nothing at all
Il se souvient encoreHe stills remembers
Des rues ensanglantéesThe blood stained streets
Quand, jeune enfant,When as a young kid
Il a pleuré de défaiteHe cried in defeat
Ne prie pas pour moiDon’t pray for me
Mais ne me laisse pas partirBut don’t let me go
J'ai perdu tous mes rêvesI have lost all my dreams
Et maintenant je suis froid jusqu'aux osAnd now I am cold to the bone
Ne prie pas pour moiDon’t pray for me
Je ne vais pas tomberI ain’t gonna fall
Les larmes ne prouvent rien du toutTears prove nothing at all
Rien du tout, ne prie pas pour moiNothing so, don’t pray for me
Il dit qu'il a beaucoup de choses à remercierHe says he’s got a lot to be thankful for
À la fin, il n'est qu'un numéro et rien de plusIn the end he’s a number and nothing more
Coincé dans un monde qui tourne toujours la visCaught in a world always turning the screw
Il n'y a plus rien ici pour toiThere’s nothing here left for you
Il rentre enfin chez luiHe’s finally crawling his way back home
Il a enfin cessé d'être un gamin –He’s finally stopped being a kid –
Et il se demande si quelqu'un se souvient de son nomAnd he wonders if anyone remembers his name
Parce que ça fait si longtempsCause it’s been such a long time
Il se souvient encoreHe stills remembers
Des rues ensanglantéesThe blood stained streets
Quand, jeune enfant,When as a young kid
Il a pleuré de défaiteHe cried in defeat
Ne prie pas pour moiDon’t pray for me
Mais ne me laisse pas partirBut don’t let me go
J'ai perdu tous mes rêvesI have lost all my dreams
Et maintenant je suis froid jusqu'aux osAnd now I am cold to the bone
Ne prie pas pour moiDon’t pray for me
Je ne vais pas tomberI ain’t gonna fall
Les larmes ne prouvent rien du toutTears prove nothing at all
Rien du tout, ne prie pas pour moiNothing so, don’t pray for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Angels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: