Traducción generada automáticamente

Shut Up Train
Little Big Town
Cállate Tren
Shut Up Train
Cállate tren, estoy tratando de dormirShut up train I'm trying to sleep
¿No puedes mostrarme un poco de simpatía?Can't you show me a little sympathy
Este es el único momento en que puedo tener algo de pazThis is the only time I can get any peace
Así que cállate tren, estoy tratando de dormirSo shut up train I'm tryin to sleep
Cada vez que la puerta delantera se sacudeEvery time the front door shakes
Cada vez que escucho los frenosEvery time I hear the breaks
Y ese largo silbido llorando en la nocheAnd that long whistle cryin through the night
Me recuerda cómo me sientoI'm reminded of the way I feel
Como ese frío acero negroJust like that cold black steel
Siendo aplastado por tus ruedas esta nocheGettin crushed by your wheels tonight
No necesito más dolor, así que cállate trenI don't need no more pain so shut up train
Espero que estés feliz ahora, estoy completamente despiertoI hope you're happy now I am wide awake
Ahora tengo que lidiar con cada onza de este dolor en el corazónNow I gotta deal with every ounce of this heartache
Mientras tú sigues adelante, yo estoy atrapado en este lugarWhy your moving on I'm stuck in this place
Es toda tu culpa, así que cállate trenIt's all your fault so shut up train
Cada vez que la puerta delantera se sacudeEvery time the front door shakes
Cada vez que escucho los frenosEvery time I hear the breaks
Y ese largo silbido llorando en la nocheAnd that long whistle cryin through the night
Me recuerda cómo me sientoI'm reminded of the way I feel
Como ese frío acero aplastadoJust like that cold black steal
Siendo aplastado por tus ruedas esta nocheGettin crushed by your wheels tonight
No puedo soportar más dolor, así que cállate trenI can't take no more pain so shut up train
Cállate tren, deja de restregármeloShut up train stop rubbin it in
Has dejado claroYou've made your point
Me rindo, tú ganasI gave up you win
Tú ganasYou win
Eres todo el ruido, todo el dolor, cada noche lo mismoYou're all the noise all the pain every night same ole thing
(Lo eres todo)(You're all)
¿Por qué no te callas tren? sigue, cállate trenWhy don't you shut up train go on shut up train
(Lo eres todo)(You're all)
Me rindo, me doy por vencido, levanto una bandera y te dejo entrarI give up I give in raise a flag let you in
(Lo eres todo)(You're all)
¿Por qué no te callas tren? sigue, cállate trenWhy don't you shut up train go on and shut up train
(Lo eres todo)(You're all)
Oh cállate trenOh shut up train
(Lo eres todo)(You're all)
Cállate trenShut up train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Big Town y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: