Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ireland fortune market
Little By Little
Mercado de la fortuna en Irlanda
Ireland fortune market
Mercado de la fortuna en Irlanda
Ireland fortune market
Ireland fortune market
Saltando por todos lados
飛びまくってる
tobimakutteru
Dentro de la caja, el mundo gira
箱の中には 世界が廻る
hako no naka ni wa sekai ga mawaru
Vamos, con una tecnología que nunca he visto
さぁ 見たこともない テクノロジーで
saa mita koto mo nai tekunorojī de
Rápido, muéstrame cómo se hace, ¡para llevar!
すぐ 運んでみせて to go!
sugu hakonde misete to go!
¡Conexión! Llévame al lugar del amor
接続! 愛の場所へ連れて行ってちょうだい
setsuzoku! ai no basho e tsurete itte choudai
W-W-W punto, ¡vamos!
ダブリューダブリューダブリュー・アットマーク
daburyu daburyu daburyuu atto māku
Lo que realmente quiero saber en cualquier época
いつの時代も本当に知りたい事よ
itsu no jidai mo hontō ni shiritai koto yo
Son hechos analógicos
アナログな事実
anarogu na jijitsu
Tienes un correo. Alguien te está animando
You got mail. だれかがゆうきづける
You got mail. dareka ga yūki dzukeru
Vamos, empecemos afuera
さあはこのそとではじめよう
saa wa kono soto de hajimeyou
Ya no hay fronteras, ¡para llevar!
もうこっきょうもない to go!
mou kokkyou mo nai to go!
¡Conexión! Vamos a nadar al lugar del amor
接続! 愛の場所へ泳ぎに行こう
setsuzoku! ai no basho e oyogi ni ikou
W-W-W punto, ¡vamos!
ダブリューダブリューダブリュー・アットマーク
daburyu daburyu daburyuu atto māku
En cualquier época, la gente nunca está sola
いつの時代も人は一人きりじゃない
itsu no jidai mo hito wa hitori kiri janai
Brazo a brazo, brazo a brazo, brazo a brazo
Arm in arm arm in arm arm in arm
Arm in arm arm in arm arm in arm
Sentimientos naturales
ナチュラルな気持ち
nachuraru na kimochi
¡Conexión! Llévame al lugar del amor
接続! 愛の場所へ連れて行ってちょうだい
setsuzoku! ai no basho e tsurete itte choudai
W-W-W punto, ¡vamos!
ダブリューダブリューダブリュー・アットマーク
daburyu daburyu daburyuu atto māku
Lo que realmente quiero saber en cualquier época
いつの時代も本当に知りたい事よ
itsu no jidai mo hontō ni shiritai koto yo
Son hechos analógicos
アナログな事実
anarogu na jijitsu
¡Conexión! Vamos a nadar al lugar del amor
接続! 愛の場所へ泳ぎに行こう
setsuzoku! ai no basho e oyogi ni ikou
W-W-W punto, ¡vamos!
ダブリューダブリューダブリュー・アットマーク
daburyu daburyu daburyuu atto māku
En cualquier época, la gente nunca está sola
いつの時代も人は一人きりじゃない
itsu no jidai mo hito wa hitori kiri janai
Brazo a brazo, brazo a brazo, brazo a brazo
Arm in arm arm in arm arm in arm
Arm in arm arm in arm arm in arm
Sentimientos naturales
ナチュラルな気持ち
nachuraru na kimochi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little By Little y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: