Traducción generada automáticamente

chain of fools
Little Caesar
Cadena de tontos
chain of fools
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena de tontosChain, chain, chain, chain of fools
Durante cinco largos años pensé que era tu hombreFor five long years yeah I thought I was your man
Pero descubrí que solo soy un eslabón en tu cadenaBut I found out now I'm just a link in your chain
Nena, me tienes donde quieresGirl you got me where you want me
No soy más que tu tonto, síI ain't nothing but your fool yeah
Me trataste mal, me trataste cruelYou treated me mean, you treated me cruel
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena de tontosChain, chain, chain, chain of fools
Porque cada cadena tiene un eslabón débil, sí'Cause every chain well it's got a weak link yeah
Puedo ser un niño débil, pero te daré fuerzaI might be a weak child, but I'll give you strength
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena de tontosChain, chain, chain, chain, chain of fools
Me dijiste que te dejara en pazYou told me to leave you alone
Mi padre dijo: Vuelve a casaMy father said: Come on home
Mi doctor dijo: Tómatelo con calmaMy doctor said: Take it easy
Pero tu amor es demasiado fuerte, estoy atrapado en tuBut your lovin well it's much too strong, I'm added to your
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena de tontosChain, chain, chain, chain of fools
¡Oh, quítatelos!Oh, take 'em off!
Una de estas mañanas, sí, sí, sí, síWell one of these mornings yeah, yeah, yeah, yeah
La cadena se va a romper, oh, síThe chain is gonna break, oh, yeah
Pero hasta entonces, niño, voy a aguantar todo lo que puedaBut up until then child I'm gonna take all that I can take
Estoy atrapado en tuI'm added to your
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena de tontosChain, chain, chain, chain of fools
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena, cadena, cadenaChain, chain, chain, chain, chain, chain
Cadena, cadena, cadena, cadena de tontosChain, chain, chain, chain of fools
La cadena se va a romper, la cadena se va a romperThe chain is gonna break, the chain is gonna break
La cadena se va a romperThe chain is gonna break
Nunca vas a romper esta cadena de tontosYou're never gonna break this chain of fools



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Caesar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: