Traducción generada automáticamente

Fatman In The Bathtub
Little Feat
Gordito en la bañera
Fatman In The Bathtub
Spotcheck Billy se puso de rodillasSpotcheck Billy got down on his hands & knees
Dijo 'Hey mami, déjame revisar tu aceite, ¿de acuerdo?'He said "Hey momma, hey let me check your oil alright?"
Ella dijo 'No, no cariño, no esta noche,She said "No, no honey, not tonite,
vuelve el lunes, bueno, vuelve el martes, entonces tal vez.'comeback Monday, well you comeback Tuesday, then i might."
Dije Juanita, mi dulce Juanita, ¿qué estás tramando?I said Juanita, my sweet Juanita, what are you up to?
Mi Juanita. Dije Juanita, mi dulce taquita,My Juanita. I said Juanita, my sweet taquita,
¿qué estás tramando? Mi Juanita.what are you up to? My Juanita.
Bueno, no quiero a nadie que no muera por bailar.Well, i dont want nobody who wont die for dance.
No me lances autos rápidos porque moriré intentando.Dont throw me no speed cars cause i die tryin.
Lánzame una línea, lánzame una moneda.Throw me line, throw me a dime.
Porque hay un gordito en la bañera con los blues.Cause theres a fat man in the bathtub with the blues.
Te escucho gemir, te escucho gemir--gemirI hear you moan, i hear you moan--moan
Billy se puso tan triste, desanimado, se puso su sombrero y empezó a correr.Billy got so sad, dejected, put on his hat and started to run.
Corriendo por la calle y gritando a todo pulmónRunnin down the street and yellin at the top of his lungs
'¡Todo lo que quiero en esta vida es un poco de diversión limpia,"All i want in this life and time is some good clean fun,
Todo lo que quiero en esta vida es un golpe y fuga!'All i want in this life and time is some hit and run!"
Dije Juanita, mi dulce Juanita, ¿qué estás tramando?I said Juanita, my sweet Juanita, what are you up to?
Mi Juanita. Dije Juanita, mi dulce taquita,My Juanita. I said Juanita, my sweet taquita,
¿qué estás tramando? Mi Juanitawhat are you up to? My Juanita
Puse mi dinero en tu medidor, cariño, para que no se agote,Well i put my money in your meter baby so it wont run down,
Pero me tienes en un aprieto en el lado cutre de la ciudad.But you got me in a squeeze play on the cheesey side of town.
Lánzame una línea, ahora muéstrame una señal.Throw me line, now show me a sign.
Porque hay un gordito en la bañera con los bluesCause theres a fat man in the bathtub with the blues
Te escucho gemir, te escucho gemir, síI hear you moan, i hear you moan, yea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Feat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: