Traducción automática

THE NARCOLEPTIC
Little Image
EL NARCOLEPTICO
THE NARCOLEPTIC
Pasando por las vallas, iluminando la callePassing by the billboards, lightin' up the street
Mi cabeza va a mil y mi corazón no puede competirMy head's runnin' races and my heart can't compete
Estoy a cinco minutos, siempre llego tardeI'm five minutes away, I'm always runnin' late
Algo sobre los secretos, solo se los cuento a mí mismoSomethin' 'bout the secrets, I only tell myself
El narcoleptico caminante, alcanzando la estanteríaThe walkin' narcoleptic, reachin' for the shelf
Siempre estoy en el camino, me asusto y despiertoI'm always in the way, scare myself awake
Alguien cortó los frenosSomeone cut the brakes
Anoche mi cabeza chocó contra el volanteMy head hit the steerin' wheel last night
Estoy tan fuera de mí, vi mi vida en el retrovisor, a la velocidad de la luzI'm so out of body, saw my life in the rearview, speed of light
De repente me arrepiento de todo lo que nunca me importóI'm suddenly sorry for all I've never minded
Estoy durmiendo entre los relámpagosI'm sleepin' through the lightning
Casi pierdo la vida para darme cuentaAlmost lost my life to realize
Que nunca fue míaThat it was never mine
Quizás soy invencible, he esquivado todo el dolorMaybe I'm invincible, I've dodged all the pain
Cuando la vida era más simple, construyendo aviones de papelBack when life was simpler, buildin' paper planes
Que volaron hacia la oscuridad, ¿qué viene después de eso?That blew into the black, what comes after that?
Lo vi en un instanteI saw it in a flash
Anoche mi cabeza chocó contra el volanteMy head hit the steerin' wheel last night
Estoy tan fuera de mí, vi mi vida en el retrovisor a la velocidad de la luzI'm so out of body, saw my life in the rearview speed of light
De repente me arrepiento de todo lo que nunca me importóI'm suddenly sorry for all I've never minded
Estoy durmiendo entre los relámpagosI'm sleepin' through the lightning
Casi pierdo la vida para darme cuentaAlmost lost my life to realize
Que nunca fue míaThat it was never mine
Estoy tan entumecido y he fingido estar muerto, chicoI'm so numb and I've played dead, boy
He aprendido a levantar la cabezaI've learned how to lift my head up
Y estoy tan entumecido y he fingido estar muerto, chicoAnd I'm so numb and I've played dead, boy
He aprendido a levantar la cabezaI've learned how to lift my head up
Y estoy tan entumecido y he fingido estar muerto, chicoAnd I'm so numb and I've played dead, boy
He aprendido a levantar la cabezaI've learned how to lift my head up
Y estoy tan entumecido y he fingido estar muerto, chicoAnd I'm so numb and I've played dead, boy
He aprendido a levantar la cabezaI've learned how to lift my head up
Anoche mi cabeza chocó contra el volanteMy head hit the steerin' wheel last night
Estoy tan fuera de mí, vi mi vida en el retrovisor a la velocidad de la luzI'm so out of body, saw my life in a rearview speed of light
De repente me arrepiento de todo lo que nunca me importóI'm suddenly sorry for all I've never minded
Estoy durmiendo entre los relámpagosI'm sleepin' through the lightning
Casi pierdo la vida para darme cuentaAlmost lost my life to realize
Que nunca fue míaThat it was never mine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Image y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: