Traducción generada automáticamente

28 Butts
Little Jackie
28 Culos
28 Butts
Es un día típico en el universoIt's a typical day in the universe
Otro MC escupe un verso insignificanteAnother MC spits a puny verse
Intento pasar el día sin maldecirI try to get through my day without saying a curse
Porque maldigo demasiado y tal y cual (f**k)Because I curse too much and such and such (f**k)
Intento mejorar mi vocabularioI try to improve my vocabulary
Intento dejar de comer carne y lácteosI try to cut out eating meat and dairy
Quiero traer de vuelta los días del hada de los dientesI wanna bring back the days of the tooth fairy
Porque perdí mi inocenciaCause I lost my innocence
Soy joven y tonto y viejo y sabio al mismo tiempoI'm young and dumb and old and wise at the same time
Porque sé que Jesús era una estrella de rockCause I know Jesus was a rock star
Y fue Elvis quien convirtió el agua en vinoAnd it was Elvis who turned water into wine
Quiero salvar a un canguro de una vida en el zoológicoI wanna save a kangaroo from a life in the zoo
Quiero tener una llamaI wanna own a llama
Quiero menos drama en mi vidaI want less drama in my life
Creo que realmente quiero ser una ama de casa felizI think I really wanna be a happy house-wife
Tengo 28 colillas en el ceniceroI got 28 butts in the ashtray
Debo controlarme, estoy fumando como una chimeneaI gotta pace myself, I'm smoking like a chimney
Otra botella de whiskyAnother bottle of whiskey
Ha sido vaciadaHas been emptied
Sé que no lo pondrías más allá de míI know you wouldn't put it past me
Realmente sé cómo festejarI really know how to party
Rememoro el día en que estaba bebiendo mi BacardiReminisce about the day when I was swigging my Bacardi
28 colillas en el cenicero porque solo soy yo28 butts in the ashtray because its just me
Manteniéndome compañíaKeeping myself company
Recuerdo todos los días que fumaba carawhackI think back all the days I was smoking carawhack
Era realmente como una adicciónIt was really kinda like an addiction
No ficciónNon-fiction
Solo leyendo mis días y nochesJust reading my days and nights away
Solía rezar a un gracioso hombrecito gordoI used to pray to a funny little fat man
Hasta que descubrí que era Papá Noel porqueTil I found out he was Santa Clause cause
San Nicolás nunca trajo nadaSaint Nick never brought shit
Y ahí voy maldiciendo de nuevoAnd there I go cursing again
Soy mi único amigo y definitivamente mi peor enemigoI'm my only friend and I'm definitely my very worst enemy
Desencadena un recuerdoIt kinda triggers a memory
Volviendo a 83 cuandoLet's bring it back to 83 when I
Comí una sandía, me tragué las semillasAte a watermelon, swallowed the seeds
De repente había una sandía creciendo en mi barrigaSuddenly there was a watermelon growing in my tummy
Saltaba la cuerda, cada vez que saltabaI skipped a jump rope, every time I jumped up
Escuchaba un sonido que parecía un tamborI heard a rattle that sounded like a tambourine
Tengo 28 colillas en el ceniceroI got 28 butts in the ashtray
Debo controlarme, estoy fumando como una chimeneaI gotta pace myself, I'm smoking like a chimney
Otra botella de whiskyAnother bottle of whiskey
Ha sido vaciadaHas been emptied
Sé que no lo pondrías más allá de míI know you wouldn't put it past me
Realmente sé cómo festejarI really know how to party
Rememoro el día en que estaba bebiendo mi BacardiReminisce about the day when I was swigging my Bacardi
28 colillas en el cenicero porque solo soy yo28 butts in the ashtray because its just me
Manteniéndome compañíaKeeping myself company
Hey Mamá, ¿estás orgullosa de mí?Hey Mama are you proud of me
Solicité un trabajo en MickeyD'sI applied for a job at MickeyD's
Debo hacer algo con mi vidaI gotta do something with my life
Porque el tiempo ocioso me está consumiendoBecause my idle time is eating me
Como si fuera una papita frita super tamañoLike I'm a super-sized french fry
Empapada en ketchupDrenched in ketchup
Friendo por un parcheFrying over patch-up
Pero sé que tengo mejor sabor que esoBut I know I taste better than that
Como solían tener antes de prohibir las grasas transLike they used to taste before they out-lawed trans-fat
Tengo 28 colillas en el ceniceroI got 28 butts in the ashtray
Debo controlarme, estoy fumando como una chimeneaI gotta pace myself, I'm smoking like a chimney
Otra botella de whiskyAnother bottle of whiskey
Ha sido vaciadaHas been emptied
Sé que no lo pondrías más allá de míI know you wouldn't put it past me
Realmente sé cómo festejarI really know how to party
Rememoro el día en que estaba bebiendo mi BacardiReminisce about the day when I was swigging my Bacardi
28 colillas en el cenicero porque solo soy yo28 butts in the ashtray because its just me
Manteniéndome compañíaKeeping myself company



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Jackie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: