Traducción generada automáticamente

Cryin' For The Queen
Little Jackie
Llorando por la Reina
Cryin' For The Queen
Nena, no tienes nada contra míGirl you ain't got shit on me
No tienes nada contra Nueva YorkAin't got shit on NYC
No tienes nada en esta ciudadGot nothing on this city
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Regresa a la tierra madreGo back to the motherland
Que tu mamá te sostenga la manoHave your mama hold you hand
Si comes tus huevos con frijolesIf you eat your eggs with runner beans
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Juzgando tu comportamiento y tu rutina de drogadictoJudging your behavior and your junkie routine
Es hora de que te limpies y dejes de armar un escándaloIt's time for you to get clean and stop creating a scene
Nena, no tienes nada contra míGirl you ain't got shit on me
No tienes nada contra Nueva YorkAin't got shit on NYC
No tienes nada en esta ciudadGot nothing on this city
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Hay un llamado a todos los importadosThere's a recall on all imports
Te estás comportando de manera extrañaYou behaving all out of sorts
No puedes con el licorYou can't hold the liquor
Más rápido, lárguense de mi territorioQuicker ya'll get off my turf
Te mostraré quién tiene la ventajaI'll show you who got the curve
¿Crees que estoy siendo territorial?Think I'm being territorial?
Voy a ponerme patriótica contigoI'm'a get patriotic on ya ass
Estrellas y rayasStars and stripes
Actuando con toda la arrogancia y descaroActing all sassy and crass
La clase está en sesión, por favor ponte de pie para el juramentoClass is in session, please stand for the pledge
Todas ustedes, chicas de fiesta bonitas, aléjense del bordeAll you pretty party girl step away from the ledge
Tomen asientoHave a seat
Para que pueda comenzar a enseñarSo I can begin to teach
Hoy vamos a aprender sobre la palabra: moderaciónToday we're gonna learn about the word: moderation
Libertad y justicia y algo así como una naciónLiberty and justice and something like one nation
Nena, no tienes nada contra míGirl you ain't got shit on me
No tienes nada contra Nueva YorkAin't got shit on NYC
No tienes nada en esta ciudadGot nothing on this city
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Regresa a la tierra madreGo back to the motherland
Que tu mamá te sostenga la manoHave your mama hold you hand
Si comes tus huevos con frijolesIf you eat your eggs with runner beans
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Juzgando tu comportamiento y tu rutina de drogadictoJudging your behavior and your junkie routine
Es hora de que te limpies y dejes de armar un escándaloIt's time for you to get clean and stop creating a scene
Nena, no tienes nada contra míGirl you ain't got shit on me
No tienes nada contra Nueva YorkAin't got shit on NYC
No tienes nada en esta ciudadGot nothing on this city
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Quienes me conocen saben que no soy una puritana sobriaThose who know me know I ain't no straight-lace sober freak
Pero cuando llega el momento de hacer el trabajo, me aseguro de al menosBut when it comes time to get the job done I make sure I'm at least
Poder hablarAble to speak
Intenta importarte por la presentaciónTry to give a damn about presentation
Intenta hacer que no parezca unas vacacionesTry to make it look like its not a vacation
La gente pagó para ver un espectáculoPeople paid to see a show
No hicieron una simple donación amableThey didn't just make a kind donation
Cuando estás cantando esa canción por millonésima vezWhen you're singing that song for the one millionth time
Y estás demasiado ida para ver que ya no brillasAnd you're too gone to see that you no longer shine
Comienzas a desear otra forma de ganarte la vidaYou start wishing for another way to make your dime
¿Quieres ganar dinero en América?You wanna make a buck in America?
Agarra una solicitud y ponte en la filaGrab an application and get in line
Nena, no tienes nada contra míGirl you ain't got shit on me
No tienes nada contra Nueva YorkAin't got shit on NYC
No tienes nada en esta ciudadGot nothing on this city
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Regresa a la tierra madreGo back to the motherland
Que tu mamá te sostenga la manoHave your mama hold you hand
Si comes tus huevos con frijolesIf you eat your eggs with runner beans
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Juzgando tu comportamiento y tu rutina de drogadictoJudging your behavior and your junkie routine
Es hora de que te limpies y dejes de armar un escándaloIt's time for you to get clean and stop creating a scene
Nena, no tienes nada contra míGirl you ain't got shit on me
No tienes nada contra Nueva YorkAin't got shit on NYC
No tienes nada en esta ciudadGot nothing on this city
Guarda todo ese llantoSave all that crying
Porque sabes que extrañarás ese mismo tono de siempreCause you know you'll be missing that same ol tone
Dos semanas, cómo te ves cada tardeTwo weeks what you look like every afternoon
Luego llega y dices, '¡Caja, caja!'Then it comes you be like, "Cha-ching, cha-ching!"
Pero el salario mínimo después de impuestos es como, 'debes estar jodiéndome...'But minimum wage after taxes is like, "you must be f**king kidding…"
Nena, no tienes nada contra míGirl you ain't got shit on me
No tienes nada contra Nueva YorkAin't got shit on NYC
No tienes nada en esta ciudadGot nothing on this city
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Regresa a la tierra madreGo back to the motherland
Que tu mamá te sostenga la manoHave your mama hold you hand
Si comes tus huevos con frijolesIf you eat your eggs with runner beans
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen
Juzgando tu comportamiento y tu rutina de drogadictoJudging your behavior and your junkie routine
Es hora de que te limpies y dejes de armar un escándaloIt's time for you to get clean and stop creating a scene
Nena, no tienes nada contra míGirl you ain't got shit on me
No tienes nada contra Nueva YorkAin't got shit on NYC
No tienes nada en esta ciudadGot nothing on this city
Guarda todo ese llanto para la reinaSave all that crying for the queen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Jackie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: