Traducción generada automáticamente

The Stoop
Little Jackie
El Escalón
The Stoop
Este escalón es mi tronoThis stoop if my throne
Este barrio es mi hogarThis hood is my home
Y el cielo siempre es azul junto a las casas de ladrilloAnd the sky's always blue by the brownstones
Estamos en Brooklyn, no es Beverly HillsWe in Brooklyn, it ain't no Beverly Hills
Básicamente pagamos facturas, luego relajamosBasically we pay bills, then chill
Es como la felicidad de la costa este, es como la desaprobación de la costa oesteIt's like east coast bliss, its like west coast diss
Lo hacemos así y lo sellas con un besoWe do it like this and you seal it with a kiss
Y un saludo, así es como sucedeAnd a pound, that's just how it go down
Es el protocolo, ¿me entiendes?It's the protocol, do you feel me all?
El sábado por la tarde es todo acerca de las 9 a las 4Saturday afternoon is all about the 9 to 4
Y esta noche vamos a hacerlo un poco másAnd tonight we're gonna do it some more
El domingo por la mañana escuchar a las bandas tocar en la iglesiaSunday morning hear the bands in the church play
Todo el día, en cada cuadra hay una nueva canciónAll day long, every block there's a new song
Sentado en el escalón en el *(?)*Sitting on the stoop in the *(?)*
Siempre saludando cuando los hermanos pasanAlways sayin hi when the brothas walk by
Solo captando la etiquetaJust caught the etiquette
Sentado en el escalón superiorSitting on the top step
Con una bolsa de papas fritas, relájate, disfruta de los ladrillosWith a bag of chips, sit back, relax, enjoy the bricks
Tenemos una filosofía de vecindadWe got a neighborly philosophy
Yo no me meto contigo, tú no te metes conmigoI don't mess with you, you don't mess with me
Es lo que es, no todo es difícil en el barrioIt is what it is, it ain't all hard up in the hood
Sentado en mi escalón delantero y todo está bienSittin on my front stoop and its all good
Chicos en musculosas y trenzasBoys in wife beaters and corn rolls
Llevan los pantalones bajos para que se vean sus calzoncillosWear their pants down low so their briefs can show
Las chicas siempre están arregladasGirls be always dressed up
Dando lo mejor de síGiving their best stuff
Trabajando ese peinadoWorkin that hairdo
Los chicos te van a bendecirBoys are gonna bless you
Siempre hay algo de alboroto en la tienda de la esquinaAlways some commotion at the corner store
Que los policías de la esquina eligen ignorarThat the corner cops chose to ignore
Todos montan el ritmo de una canción diferenteEverybody ride tone to a different song
Cuando pasan, muevo la cabeza al compásWhen they pass by I bob my head along
No puedo *(?)* pero no me importa el aromaI can't *(?)* but don't mind the aroma
Si la tienda de comestibles está fuera de *(?)* entonces me conformo con una coronaIf the delli out of *(?)* then I settle for corona
Y reclamo mi lugar para la nocheAnd I claim my spot for the evening
Que comience la fiesta, lo vamos a hacer de nuevoLet the part begin, we gonna do it again
Sentado en el escalón en el *(?)*Sitting on the stoop in the *(?)*
Siempre saludando cuando los hermanos pasanAlways sayin hi when the brothas walk by
Solo captando la etiquetaJust caught the etiquette
Sentado en el escalón superiorSitting on the top step
Con una bolsa de papas fritas, relájate, disfruta de los ladrillosWith a bag of chips, sit back, relax, enjoy the bricks
Tenemos una filosofía de vecindadWe got a neighborly philosophy
Yo no me meto contigo, tú no te metes conmigoI don't mess with you, you don't mess with me
Es lo que es, no todo es difícil en el barrioIt is what it is, it ain't all hard up in the hood
Sentado en mi escalón delantero y todo está bienSittin on my front stoop and its all good
Todo está bienIts all good
Todo está bienIts all good
Porque amo mi barrioCause I l-l-l-l-love my hood
Amo mi barrioL-l-l-l-love my hood
Todo está bienIts all good
Todo está bienIts all good
Porque amo mi barrioCause I l-l-l-l-love my hood
Amo mi barrioL-l-l-l-love my hood
Sentado en el escalón en el *(?)*Sitting on the stoop in the *(?)*
Siempre saludando cuando los hermanos pasanAlways sayin hi when the brothas walk by
Solo causando etiquetaJust causing etiquette
Sentado en el escalón superiorSitting on the top step
Con una bolsa de papas fritas, relájate, disfruta de los ladrillosWith a bag of chips, sit back, relax, enjoy the bricks
Tenemos una filosofía de vecindadWe got a neighborly philosophy
Yo no me meto contigo, tú no te metes conmigoI don't mess with you, you don't mess with me
Es lo que es, no todo es difícil en el barrioIt is what it is, it ain't all hard up in the hood
Sentado en mi escalón delantero y todo está bienSittin on my front stoop and its all good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Jackie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: