Traducción generada automáticamente
Teenager
Little Man Tate
Adolescente
Teenager
Bueno, comenzó como cualquier otro díaWell it started out like any other day
El sol alejó las nubesThe sunshine blew the clouds away
Las minifaldas están de moda hoyMini-skirts are in today
Y el clima se está calentandoAnd the weather's gettin warm
Nos sentamos afuera del zorro y el patoWe sat outside the fox & duck
Tomamos una pinta y observamosHad a pint and had a look
Casi podíamos saborear el sol del veranoCould almost taste the summer sun
Cuando algo llamó la atenciónWhen something caught the eye
Me di la vuelta bastante lentamenteWell i turned around quite slowly
E intenté sostener su miradaAnd i tried to hold her gaze
Entonces alguien me dijoThen somebody told me
Esa es una amiga de ElaineThat's a mate of elaine's
Oh no, ¿qué atrapaste?Oh no, what ya caught?
¿Valió la pena?Was she worth it?
¡Para nada!No not at all!
¿Tenía anillo?Did she have a ring on?
¡Ni siquiera lo pensé!You know i never even thought!
Oh no, ¿qué atrapaste?Oh no, what ya caught?
¿Valió la pena?Was she worth it?
¡Para nada!No not at all!
¿Usaste protección?Did you wear a jonny?
¡Ni siquiera lo pensé!You know i never even thought!
Bueno, Elaine está sentada en la esquinaWell elaine she's sat in the corner
Tomando vodka con coca por una pajitaDrinking vodka & coke through a straw
Parece medio borracha yaShe seems half-cut already
Y apenas son las cuatro menos cuartoAnd it's only quarter to four
Elaine miró a este chicoWell elaine she looked at this fella
Dijo: salgamos de este lugarShe said let's get right out of this place
Ven, dame un beso en el baño de discapacitadosCome give me a snog in the disabled bog
Y te pondré una sonrisa en la caraAnd i'll put a smile on your face
Y puede sonar un poco inapropiadoAnd it might sound a little improper
Y Elaine debe ser fácil de complacerAnd elaine must be easy to please
Porque salió de allí sonriendoCos she came out of there well smilin
¡Con raspones por todas partes en sus rodillas!With grazes all over her knees!
Oh no, ¿qué atrapaste?Oh no, what ya caught?
¿Valió la pena?Was she worth it?
¡Para nada!No not at all!
¿Tenía anillo?Did she have a ring on?
¡Ni siquiera lo pensé!You know i never even thought!
Oh no, ¿qué atrapaste?Oh no, what ya caught?
¿Valió la pena?Was she worth it?
¡Para nada!No not at all!
¿Usaste protección?Did you wear a jonny?
¡Ni siquiera lo pensé!You know i never even thought!
Oh no, ¿qué atrapaste?Oh no, what ya caught?
¿Valió la pena?Was she worth it?
¡Para nada!No not at all!
¿Tenía anillo?Did she have a ring on?
¡Ni siquiera lo pensé!You know i never even thought!
Oh no, ¿qué atrapaste?Oh no, what ya caught?
¿Valió la pena?Was she worth it?
¡Para nada!No not at all!
¿Usaste protección?Did you wear a jonny?
¡Ni siquiera lo pensé!You know i never even thought!
¡Ni siquiera lo pensé!I never even thought!
¡Ni siquiera lo pensé!I never even thought!
¡Ni siquiera lo pensé!I never even thought!
¡Ni siquiera lo pensé!You know i never even thought!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Man Tate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: