Traducción generada automáticamente

Between Us
Little Mix
Entre Nous
Between Us
Quand les rideaux se ferment et que toutes les lumières s'éteignentWhen the curtains close and all of the lights go down
On peut dire que je resterai, je serai toujours làSafe to say I'll stay, I will always stick around
Et je remettrai ta couronneAnd I will fix your crown
Et si tu es à terre, je suis ton rocAnd if you're knocked, I'm your rock
Je ne m'arrêterai pas, tu ne douteras jamais, jamaisI won't stop, you will never be in doubt, in doubt
Putain, on a une histoireLike, damn, we got history
On a partagé chaque misèreShared every misery
On a vécu chaque victoireLived every victory
Ouais, on a une synergieYeah, we got synergy
S'ils te blessent, ils me blessent aussiIf they hurt you, they hurting me
C'est juste comme ça que ça se passeThat's just the way it be
On a traversé le feuWe walked though the fire
Et alors que les flammes montaientAnd as the flames got higher
Ça nous a rendus survivantsIt made us survivors
Ouais, ça nous a rendus combattants, combattantsYeah, it made us fighters, fighters
Alors, voici mon vœuSo, here's my vow
À partir d'ici et maintenantStarting from herе and now
Rien ne se met entre nousNothing comes between us
Rien ne se met entre nousNothing comes bеtween us
Je jure qu'on ne perdra pas ce qu'on a trouvéI swear that we won't lose this thing we found
Parce que l'amour ne nous quittera jamais'Cause love will never leave us
Rien ne se met entre nous, entre nousNothing comes between us, between us
Nous, nous, nousUs, us, us
Rien ne se met entre nousNothing comes between us
Nous, nous, nousUs, us, us
Souviens-toi du jour où on a enfin trouvé nos ailes ?Remember the day when we finally found our wings?
Ça a changé nos vies, nous a donné le pouvoir de tout faire (tout faire)It changed our lives, gave us power to do anything (anything)
Et chaque fois qu'ils nous brisent (nous brisent)And any time they break us down (break us down)
On rebondit, chaque fois, je te soutiensWe bounce back, every track, had your back
Donc tu ne douteras jamais (jamais, jamais), douteSo you'll never be in doubt (never be in), doubt
Putain, on a une histoire (ouais)Damn, we got history (yeah)
Et toutes ces douces mélodies (ouais)And all these sweet melodies (yeah)
On a vécu chaque victoireLived every victory
Ouais, on a une synergieYeah, we got synergy
S'ils te blessent, ils me blessent (ooh)If they hurt you, they hurtin' me (ooh)
Ouais, c'est juste comme ça que ça se passe (comme ça se passe)Yeah, that's just the way it be (the way it be)
On a traversé le feu (feu)We walked though the fire (fire)
Et alors que les flammes montaientAnd as the flames got higher
Ouais, ça nous a rendus survivantsYeah, it made us survivors
Ouais, ça nous a rendus combattants, combattantsYeah, it made us fighters, fighters
Alors, voici mon vœu (voici mon vœu)So, here's my vow (here's my vow)
À partir d'ici et maintenant (ici et maintenant)Starting from here and now (here and now)
Rien ne se met entre nous (entre nous)Nothing comes between us (between us)
Rien ne se met entre nous (nous)Nothing comes between us (us)
Je jure qu'on ne perdra pas ce qu'on a trouvéI swear that we won't lose this thing we found
Et l'amour ne nous quittera jamaisAnd love will never leave us
Parce que rien ne se met entre nous, entre nous'Cause nothing comes between us, between us
Nous, nous (nous), nous (oh, non, non)Us, us (us), us (oh, no, no)
Rien ne se met entre nousNothing comes between us
Nous (nous), nous (nous), nous (nous, nous)Us (us), us (us), us (us, us)
Putain, on a une histoireDamn, we got history
Même quand la vie avance (avance)Even when life moves on (moves on)
S'ils te blessent, ils me blessentIf they hurt you, they hurtin' me
On sera toujours unisWe will always be as one
Alors, voici mon vœu (mon vœu)So, here's my vow (my vow)
À partir d'ici et maintenant (ici et maintenant)Starting from here and now (here and now)
Rien ne se met entre nousNothing comes between us
Rien ne se met entre nousNothing comes between us
Je jure qu'on ne perdra pas ce qu'on a trouvéI swear that we won't lose this thing we found
L'amour ne nous quittera jamaisLove will never leave us
Rien ne se met entre nousNothing comes between us
Entre nousBetween us
Nous, nous (nous), nousUs, us (us), us
Je jure qu'on ne perdra pas ce qu'on a trouvé (nous, nous)I swear that we won't lose this thing we found (us, us)
Entre nous (nous, nous)Between us (us, us)
Quand les rideaux se ferment et que toutes les lumières s'éteignent (s'éteignent)When the curtains close and all of the lights go down (down)
On peut dire que je resterai, je serai toujours làIt's safe to say I'll stay, I will always stick around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Mix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: