Traducción generada automáticamente

How Ya Doin'? (feat. Missy Elliott)
Little Mix
Wie geht's dir? (feat. Missy Elliott)
How Ya Doin'? (feat. Missy Elliott)
Hey, wie geht's dir?Hey, how ya doin'?
Tut mir leid, du kannst nicht durchkommenSorry you can't get through
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine NummerWhy don't ya leave your name and your number
Und wir melden uns bei dir (ooh)And we'll get back to you (ooh)
Hey, wie geht's dir?Hey, how ya doin'?
Tut mir leid, du kannst nicht durchkommenSorry you can't get through
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine NummerWhy don't ya leave your name and your number
Und wir melden uns bei dirAnd we'll get back to you
Ich habe keine Zeit für das, was du als Liebe beschreiben würdestAin't got no time for what you think can be described as love
Ich habe deinen Einfluss auf mich beendet, du vermisst mich, ich habe genugI've cut your hold on me, you're missing me, I've had enough
Es ist so lange her, dass du mich so behandelt hast, wie ich es verdieneIt's been so long since you have treated me like I deserve
So lange (lange), Baby, ich bin weg (weg)So long (long), baby I'm gone (gone)
Du kannst mir nach dem Signal eine Nachricht hinterlassen (oh)You can leave a message for me after the tone (oh)
Du hast angerufen, ich habe es verpasstYou called, I missed it
Du hast angerufen, ich habe es verpasstYou called, I missed it
Du hast angerufen und ich habe es verpasstYou called and I missed it
Komme nie zurück, ich werde müde vom ZuhörenNever get back, gettin' tired of listenin'
Hey, wie geht's dir? (Geht's dir?)Hey, how ya doin'? (Doin'?)
Tut mir leid, du kannst nicht durchkommenSorry you can't get through
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine NummerWhy don't ya leave your name and your number
Und wir melden uns bei dirAnd we'll get back to you
Hey, wie geht's dir? (Geht's dir?)Hey, how ya doin'? (Doin'?)
Tut mir leid, wir wollen nicht unhöflich seinSorry we don't mean to be rude
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine NummerWhy don't ya leave your name and your number
Und wir melden uns bei dirAnd we'll get back to you
Ich weiß, dass du ständig mein Telefon anrufstI know that you keep calling my phone
Aber Baby, da ist niemand zu HauseBut baby there ain't nobody home
Also hinterlasse doch deinen Namen und deine NummerSo won't you leave your name and your number
Und wir melden uns bei dirAnd we'll get back to you
Ich bin fertig mit dem Wünschen, dass es zwischen uns so gut sein könnteI'm through with wishin' things with you and me could be so good
Zeit aufzuwachen, Junge, kein Makeup kann mich zum Narren haltenTime to wake up boy, no makeups can make me a fool
Zu viel Geschichte, jetzt kommt es auf eine Sache anToo much history, now it comes down to one thing
So lange (lange), Baby, ich bin weg (weg)So long (long), baby I'm gone (gone)
Du kannst mir nach dem Signal eine Nachricht hinterlassen (oh!)You can leave a message for me after the tone (oh!)
Du hast angerufen, ich habe es verpasstYou called, I missed it
Du hast angerufen, ich habe es verpasstYou called, I missed it
Du hast angerufen und ich habe es verpasstYou called and I missed it
Komme nie zurück, ich werde müde vom Zuhören (hey, ja)Never get back, gettin' tired of listenin' (hey, yeah)
Hey, wie geht's dir? (Geht's dir?)Hey, how ya doin'? (Doin'?)
Tut mir leid, du kannst nicht durchkommen (ooh, oh)Sorry you can't get through (ooh, oh)
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer (deine Nummer)Why don't ya leave your name and your number (your number)
Und wir melden uns bei dir (wir melden uns bei dir)And we'll get back to you (we'll get back to you)
Hey, wie geht's dir? (Geht's dir?)Hey, how ya doin'? (Doin'?)
Tut mir leid, wir wollen nicht unhöflich sein (oh, ja)Sorry we don't mean to be rude (oh, yeah)
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer (Nummer)Why don't ya leave your name and your number (number)
Und wir melden uns bei dirAnd we'll get back to you
Ich weiß, dass du ständig mein Telefon anrufstI know that you keep calling my phone
Aber Baby, da ist niemand zu HauseBut baby there ain't nobody home
Also hinterlasse doch deinen Namen und deine NummerSo won't you leave your name and your number
Und wir melden uns bei dirAnd we'll get back to you
Jetzt hör mal, Junge, du kannst Missy nicht spielen, mein Kopf ist verdrehtNow listen boy, you can never play Miss, got my mind twisted
Immer wenn ich nicht antworte, hinterlässt du NachrichtenWhenever I don’t answer you be leaving messages
Du behandelst mich nicht richtig, weil du viel zu viele Mädels hastYou don’t do me right 'cause you got way too many chicks
Du hast die falsche Nummer, „brrr“, sie ist nicht gelistetYou get the wrong number, “brrr”, it’s unlisted
Ich werde meine Nummer ändern, ich werde Abstand haltenI’ma change my digits, I’ma keep distant
Oh, jetzt willst du mich zurück, du willst einen Besuch abstattenOh, now you want me back, you wanna pay a visit
Du bekommst das Freizeichen, klick-klickYou get the dial tone, click-click
Neuer Song hier, ja Missy mit Little MixBrand new song here, yeah Missy with Little Mix
Ja, ich habe dich früher festgehalten, ich will dich nicht mehr um mich habenYeah, I used to hold you down, I don’t want you around
Denn ich werde das nicht spielen, du hast mich nur zum Narren gehalten'Cause I won’t play that, you just sold me the clown
Junge, es ist jetzt vorbei, ja, es ist jetzt vorbeiBoy it’s over now, yeah it’s over now
Und wenn du anrufst, werde ich dich zu meiner Mailbox schickenAnd when you call I’ma send you to my voicemail
Hey, wie geht's dir? (Geht's dir?)Hey, how ya doin'? (Doin'?)
Tut mir leid, du kannst nicht durchkommenSorry you can't get through
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer (deine Nummer)Why don't ya leave your name and your number (your number)
Und wir melden uns bei dir (hey, ja)And we'll get back to you (hey, yeah)
Hey, wie geht's dir? (Geht's dir?)Hey, how ya doin'? (Doin'?)
Tut mir leid, wir wollen nicht unhöflich sein (wir wollen nicht unhöflich sein)Sorry we don't mean to be rude (sorry we don't mean to be rude)
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer (Nummer)Why don't ya leave your name and your number (number)
Und wir melden uns bei dir (wir melden uns bei dir)And we'll get back to you (we'll get back to you)
Komme nie zurück, werde nie zurückkommenNever get back, never gonna get back
Komme nie zurück, werde nie zurückkommenNever get back, never gonna get back
Komme nie zurück, werde nie zurückkommenNever get back, never gonna get back
Komme nie zurück, werde nie zurückkommenNever get back, never gonna get back
Komme nie zurück, werde nie zurückkommenNever get back, never gonna get back
Komme nie zurück, werde nie zurückkommenNever get back, never gonna get back
Komme nie zurück, werde nie zurückkommenNever get back, never gonna get back
Komme nie zurück, werde nie zurückkommenNever get back, never get back to you
Die Nummer, die du gewählt hast, wurde geändert.The number you have dialed, has been changed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Mix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: