Traducción generada automáticamente

Weird People
Little Mix
Gente rara
Weird People
Cuando era un niño pequeñoWhen I was just a little kid
Estaba sentado en la pared del jardínI was sittin' on the garden wall
(Oh, sal de la pared)(Oh, get off the wall)
Bueno, debo golpearme la cabezaWell I musta bumped my head
Porque ya no bailo igualCos I don't dance the same no more
(Oh, se cayó de la pared)(Oh, fell off the wall)
Y ahora salgo de la multitudAnd now I step out of the crowd
Y estoy de fiesta en el otro ladoAnd I party on the other side
(Oh, el otro lado)(Oh, the other side)
Y ningún tonto tenso me dirá cómo vivir mi vidaAnd ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life
(Estoy viviendo mi vida)(I'm living my life)
Nos vamos a poner raros toda la nocheWe're gonna get weird all night
Dije que ahora nos pongamos raros toda la nocheI said now let's get weird all night
Gente rara en la pista de baileWeird people on the dance floor
Sólo estamos haciendo lo que vinimos a hacerWe're just doing what we came to do
Porque todos somos gente rara y nos encanta'Cause we're all weird people and we love it
No dejes que los otros tontos te odienDon't let them other suckers hate on you
Porque todos somos gente rara y estamos temblando'Cause we're all weird people and we're shakin'
Desde el sótano hasta el techoFrom the basement to the roof
Conoces a la gente en el autobúsYou know the people on the bus
Y la gente en la calle (woo!)And the people on the street (woo!)
La gente como tú y la gente como yoPeople like you and the people like me
Gente rara (vamos a poner raro)Weird people (let's get weird)
Veo a un chico de la ciudad con sus amigos colgando en el barI see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
(Oh, sal del bar)(Oh, get off the bar)
Tiene el dinero y el Benz, pero no significa nadaHe got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
(Oh, nada en absoluto)(Oh, nothing at all)
Ahora señor, déjeme decirle esto, puede ponerse un poco raro gratisNow Mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
(Oh, consíguelo gratis)(Oh, get it for free)
Porque no importa quién seas, puedes ser quien quieras serCause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
(Oh, tienes que serlo)(Oh, you gotta be)
Nos vamos a poner (a) raro (raro) toda la noche (toda la noche)We're gonna get (get) weird (weird) all night (all night)
Dije que ahora nos pongamos raros toda la noche (oh, gente rara)I said now let's get weird all night (ooh oh, weird people)
Gente extraña en la pista de baile (en la pista de baile)Weird people on the dance floor (on the dance floor)
Sólo estamos haciendo lo que vinimos a hacerWe're just doing what we came to do
Porque todos somos gente rara y nos encanta (y nos encanta)'Cause we're all weird people and we love it (and we love it)
No dejes que los otros tontos te odienDon't let them other suckers hate on you
Porque todos somos gente rara y estamos temblando'Cause we're all weird people and we're shakin'
Desde el sótano hasta el techoFrom the basement to the roof
Conoces a la gente en el autobúsYou know the people on the bus
Y la gente en la calle (woo!)And the people on the street (woo!)
La gente como tú y la gente como yoPeople like you and the people like me
Hay algo que le pasa a ese chicoThere's something 'bout that boy
(Hay algo con esa chica)(There's something 'bout that girl)
Hay algo que le pasa a ese chicoThere's something 'bout that boy
(Hay algo con esa chica)(There's something 'bout that girl)
No estoy haciendo nada malo, cariño, sólo me siento a mí mismo (¡hey!)I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself (hey!)
Voy a hacerlo como si no tuviera miedo por mi salud (¡hey!)I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health (hey!)
Nos vamos a poner raros toda la nocheWe're gonna get weird all night
Dije que ahora nos pongamos raros toda la nocheI said now let's get weird (weird) all night
Nos vamos a poner raros toda la nocheWe're gonna get weird all night
Dije que ahora nos pongamos raros toda la nocheI said now let's get weird all night
Gente extraña en la pista de baile (en la pista de baile)Weird people on the dance floor (on the dance floor)
Sólo estamos haciendo lo que vinimos a hacerWe're just doing what we came to do
Porque todos somos gente rara y nos encanta'Cause we're all weird people and we love it
No dejes que los otros tontos te odienDon't let them other suckers hate on you
(No los dejes, no los dejes, no dejes que te odien)(don't let 'em, don't let 'em, don't let 'em hate on you)
Porque todos somos gente rara y estamos temblando (y estamos temblando)'Cause we're all weird people and we're shakin' (and we're shakin')
Desde el sótano hasta el techoFrom the basement to the roof
Conoces a la gente en el autobúsYou know the people on the bus
Y la gente en la calle (la gente en la calle, sí)And the people on the street (people on the street, yeah)
Gente como tú y la gente como yo (gente como yo)People like you and the people like me (people like me)
¡Gente rara!Weird people!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Mix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: