Traducción generada automáticamente

Take It Easy on Me
Little River Band
Prends-le doucement avec moi
Take It Easy on Me
C'était si facile d'être ton amantIt used to be so easy to be your lover
On errait à travers les jours comme s'ils n'avaient pas de finWe wandered through the days like they had no end
Mais maintenant que tu es partie, je suis sous couvertureBut now that you are gone I'm under cover
Je n'arrive plus à te voir comme une amieI just can't think about you as a friend
Prends-le doucement avec moiTake it easy on me
Ça devrait être facile à voirIt should be easy to see
Je me perds dans la fouleI'm getting lost in a crowd
Entends-moi crier à haute voixHear me crying out loud
Je veux juste que tu sachesJust want you to know
Je sais que tu dois partirI know that you have to go
C'est toujours à toi de décider, mais quoi que tu fassesIt's still up to you, but whatever you do
Prends-le doucement avec moiTake it easy on me
Alors maintenant, je vais prendre la route des troubadours sans toiSo now I'll go the minstrel road without you
Je sais qu'il y aura des moments où j'aurai besoin de toiI know there will be times when I need you there
Et chaque nuit, en chantant ces chansons sur toiAnd each night as I sing those songs about you
Je repenserai au temps où tu te souciais de moiI'll think back to the time when you used to care
Prends-le doucement avec moiTake it easy on me
Ça devrait être facile à voirIt should be easy to see
Je me perds dans la fouleI'm getting lost in a crowd
Entends-moi crier à haute voixHear me crying out loud
Je veux juste que tu sachesJust want you to know
Je sais que tu dois partirI know that you have to go
C'est toujours à toi de décider, mais quoi que tu fassesIt's still up to you, but whatever you do
Prends-le doucement avec moiTake it easy on me
Prends-le doucement avec moiTake it easy on me
Oh, bébé, ne me laisse pas pleurerOh, baby, don't leave me crying
Ça devrait être facile à voirIt should be easy to see
J'ai eu besoin de toi si longtempsI've needed you for so long
Juste une chance de plus avec toiJust one more chance with you
Une chance de plus, tu vas la saisir ?One more chance will you take chance?
Allez, prends une chanceCome on and take a chance
Prends-le doucement avec moiTake it easy on me
Ça devrait être facile à voirIt should be easy to see
Je me perds dans la fouleI'm getting lost in a crowd
Entends-moi crier à haute voixHear me crying out loud
Je veux juste que tu sachesJust want you to know
Je sais que tu dois partirI know that you have to go
C'est à toi de décider, mais quoi que tu fassesIt's all up to you, but whatever you do
Prends-le doucement avec moiTake it easy on me
C'est toujours à toi de décider, mais quoi que tu fassesIt's still up to you, but whatever you do
Prends-le doucement avec moiTake it easy on me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little River Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: