Traducción generada automáticamente
Feed Me (Git It)
Little Shop Of Horrors
Aliméntame (Git It)
Feed Me (Git It)
[AUDREY II][Audrey II]
¡Aliméntame! ¡Aliméntame! ¡Aliméntame!Feed me! Feed me! Feed me!
Aliméntame, SeymourFeed me, Seymour
Aliméntame toda la nocheFeed me all night long
Así es, muchachoThat's right, boy
Puedes hacerloYou can do it
Aliméntame, SeymourFeed me, Seymour
Aliméntame toda la nocheFeed me all night long
Porque si me das de comer, Seymour'Cause if you feed me, Seymour
Puedo crecer grande y fuerteI can grow up big and strong
¿Quieres un Cadillac?Would you like a Cadillac car?
¿O un disparo de invitado a Jack Paar?Or a guest shot on Jack Paar?
¿Qué tal una cita con Hedy Lamarr?How about a date with Hedy Lamarr?
Lo vas a sacarYou gonna git it
¿Te gustaría ser una rueda grandesWould you like to be a big wheel
¿Cenando por cada comida?Dinin' out for every meal?
Soy la planta que puede hacer que todo sea realI'm the plant that can make it all real
Lo vas a hacerYou gonna git it
Soy tu genio, soy tu amigoI'm your genie, I'm your friend
Soy tu esclavo dispuestoI'm your willing slave
Aprovecha, sólo dame de comer yTake a chance, just feed me and
Sabes que el tipo comeYou know the kinda eats
El tipo de golosinas rojas calientesThe kinda red hot treats
Los dulces pegajosos como pegajososThe kinda sticky licky sweets
AnheloI crave
Vamos, Seymour, no seas un tontoCome on, Seymour, don't be a putz
Confía en mí y tu vida seguramente rivalizará con la de King TutTrust me and your life will surely rival King Tut's
Mostrar un poco “nitiativo, trabajar las agallasShow a little 'nitiative, work up the guts
Y lo vas a hacerAnd you'll git it
[SEYMOUR][Seymour]
No lo sé. No lo séI don't know, I don't know
Tengo tantas reservas fuertesI have so, so many strong reservations
¿Debo ir a realizar mutilaciones?Should I go and perform mutilations?
[AUDREY II][Audrey II]
Piense en una habitación en el RitzThink about a room at the Ritz
Envuelto en terciopelo, cubierto de brilloWrapped in velvet, covered in glitz
Un pequeño novato va a limpiar tus granosA little nookie gonna clean up your zits
Y lo vas a hacerAnd you'll git it
[SEYMOUR][Seymour]
Me gustaría una máquina HarleyGee I'd like a Harley machine
Como si fuera James DeanToolin' around like I was James Dean
Haciendo que todos los chicos de la esquina se vuelvan verdesMakin' all the guys on the corner turn green
[AUDREY II][Audrey II]
Así que ve a hacerloSo go git it
Si quieres ser profundoIf you wanna be profound
Y realmente tienes que justificarAnd you really gotta justify
Respira y mira a tu alrededorTake a breath and look around
Mucha gente merece morirA lot of folks deserve to die
[SEYMOUR, AUDREY II][Seymour and Audrey II]
Si quieres una justificaciónIf you want a rationale
No es muy difícil de verIt isn't very hard to see
Detente y piénsalo, amigoStop and think it over, pal
El tipo parece comida vegetal para míThe guy sure looks like plant food to me
[SEYMOUR][Seymour]
Es tan desagradable, tratándola rudoHe's so nasty, treatin' her rough
[AUDREY II][Audrey II]
Golpeándola y siempre hablando tan duroSmackin' her around and always talkin' so tough
[SEYMOUR, AUDREY II][Seymour and Audrey II]
Tú (yo) necesitas sangre y él tiene más que suficienteYou (I) need blood and he's got more than enough
[AUDREY II][Audrey II]
¡Así que vete!So go git it!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Shop Of Horrors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: