Traducción generada automáticamente
Feed Me (Git It)
Little Shop Of Horrors
Nourris-moi (Vas-y)
Feed Me (Git It)
[Audrey II][Audrey II]
Nourris-moi ! Nourris-moi ! Nourris-moi !Feed me! Feed me! Feed me!
Nourris-moi, SeymourFeed me, Seymour
Nourris-moi toute la nuitFeed me all night long
C'est ça, mon garsThat's right, boy
Tu peux le faireYou can do it
Nourris-moi, SeymourFeed me, Seymour
Nourris-moi toute la nuitFeed me all night long
Parce que si tu me nourris, Seymour'Cause if you feed me, Seymour
Je peux grandir grand et fortI can grow up big and strong
Tu voudrais une voiture Cadillac ?Would you like a Cadillac car?
Ou un passage chez Jack Paar ?Or a guest shot on Jack Paar?
Que dirais-tu d'un rendez-vous avec Hedy Lamarr ?How about a date with Hedy Lamarr?
Tu vas l'avoirYou gonna git it
Tu voudrais être un gros bonnetWould you like to be a big wheel
À dîner à chaque repas ?Dinin' out for every meal?
Je suis la plante qui peut rendre tout ça réelI'm the plant that can make it all real
Tu vas l'avoirYou gonna git it
Je suis ton génie, je suis ton amiI'm your genie, I'm your friend
Je suis ton esclave volontaireI'm your willing slave
Prends une chance, nourris-moi etTake a chance, just feed me and
Tu sais le genre de bouffeYou know the kinda eats
Le genre de friandises brûlantesThe kinda red hot treats
Le genre de douceurs collantesThe kinda sticky licky sweets
Que je désireI crave
Allez, Seymour, ne sois pas un idiotCome on, Seymour, don't be a putz
Fais-moi confiance et ta vie rivalisera sûrement avec celle de ToutankhamonTrust me and your life will surely rival King Tut's
Montre un peu d'initiative, trouve le courageShow a little 'nitiative, work up the guts
Et tu l'aurasAnd you'll git it
[Seymour][Seymour]
Je ne sais pas, je ne sais pasI don't know, I don't know
J'ai tellement, tellement de réservesI have so, so many strong reservations
Devrais-je aller faire des mutilations ?Should I go and perform mutilations?
[Audrey II][Audrey II]
Pense à une chambre au RitzThink about a room at the Ritz
Enveloppée de velours, couverte de paillettesWrapped in velvet, covered in glitz
Un petit câlin va nettoyer tes boutonsA little nookie gonna clean up your zits
Et tu l'aurasAnd you'll git it
[Seymour][Seymour]
Oh, j'aimerais une HarleyGee I'd like a Harley machine
Rouler comme si j'étais James DeanToolin' around like I was James Dean
Faire tourner tous les gars au coin en vertMakin' all the guys on the corner turn green
[Audrey II][Audrey II]
Alors vas-y, prends-leSo go git it
Si tu veux être profondIf you wanna be profound
Et que tu dois vraiment justifierAnd you really gotta justify
Prends une respiration et regarde autourTake a breath and look around
Beaucoup de gens méritent de mourirA lot of folks deserve to die
[Seymour et Audrey II][Seymour and Audrey II]
Si tu veux une raisonIf you want a rationale
Ce n'est pas très difficile à voirIt isn't very hard to see
Arrête et réfléchis, mon poteStop and think it over, pal
Ce type ressemble vraiment à de la nourriture pour plantes pour moiThe guy sure looks like plant food to me
[Seymour][Seymour]
Il est si dégueulasse, la traitant malHe's so nasty, treatin' her rough
[Audrey II][Audrey II]
La frappant et parlant toujours si durementSmackin' her around and always talkin' so tough
[Seymour et Audrey II][Seymour and Audrey II]
Tu (je) as besoin de sang et il en a plus qu'assezYou (I) need blood and he's got more than enough
[Audrey II][Audrey II]
Alors vas-y, prends-le !So go git it!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Shop Of Horrors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: