Traducción generada automáticamente

Blue (feat. Sampha)
Little Simz
Bleu (feat. Sampha)
Blue (feat. Sampha)
Que ferais-tu si tous tes sous étaient illimités ?What would you do if all of your pennies were limitless?
Tes dépenses seraient-elles futiles ?Would all your spending be frivolous?
Tous les regards sont braqués sur toi pour couvrir les dégâtsAll eyes are on you to cover the damages
Serais-tu généreux dans ta gestion ?Would you be generous managing?
Resterais-tu calme ou commencerais à paniquer ?Would you be calm or be panicking?
La livre nous transforme-t-elle en sauvages ?Does the pound turn us to savages?
Comment évaluer ou équilibrer tout ça ?How do weigh up or balance this?
Comment te sentirais-tu ? Que ferais-tu si ta vie était couverte de bandages ?How would you feel? What would you do if your life was covered in bandages?
Si tu avais une famille de quatre et que les enfants voulaient des choses que tu ne pourrais jamais te permettre ?If you had a family of four and the kids wanted things you could never afford?
Les huissiers frappent à la porteBailiffs are banging the door
Les parents perdent la mémoireParents are loosing they memory
Ton frère est en prisonYour brother is in penitentiary
Il t'écrit mais il n'est pas là mentalementHe writing to you but he ain't there mentally
Comment te sentirais-tu ? Que ferais-tu si tu ne connaissais pas ton identité ?How would you feel? What would you do if you didn't know your identity?
L'amour de ta vie veut te voir mais le travail te pompe ton énergieThe love of you life is wanting to see you but work is draining your energy
Que dirais-tu à ta petite fille quand elle te parle de suprématie blanche ?What would say to your baby girl when she asks you of white supremacy?
Cette génération fout en l'air les gosses et je fournis juste des remèdesThis generation is fucking the kids up and I'm just providing the remedies
Comment te sentirais-tu ? Que ferais-tu si tu devais écrire en mémoire affectueuse ?How would you feel? What would you do if you have to write in loving memory?
On a tous peur de voir le cercueil faire son trou au cimetièreWe all afraid of seeing the casket making a home in the cemetery
La vérité est dure à avaler, la vérité c'est que Dieu aime encore tes ennemisThe truth is hard to swallow, the truth is God still loves your enemies
Je connais l'histoire de JonasI know the story of Jonah
Je sais que j'apporte un parfum différentI know I come with a different aroma
Je sais que mon esprit est un manuel dont ils peuvent apprendre même si je n'ai pas de diplômeI know my mind is a textbook that they can learn from even though I ain't got a diploma
Pourquoi attendons-nous ? Qu'est-ce qui bloque ?Why are we waiting? What is the hold up?
Personne ne demande à vivre dans nos chaussuresAin't no one asking to live in our shoes
Du même endroit, avec des points de vue différentsFrom the same place, with different views
Demander de l'aide n'a jamais été la solutionAsking for help was never the move
Trop de fierté et trop à perdreToo much pride and too much to lose
C'est vraiIt's true
Il y a une lumière que nous prenons et portonsThere's a light that we take and carry on
Toi et moi avons trouvé un moyen d'être fortsYou and I found a way to be strong
Alors comment te sentirais-tu ? Que ferais-tu si tu pensais que le monde était contre toi ?So how would you feel? What would you do if you thought the world was against you?
Tu n'as pas parlé à un angeYou didn't talk to an Angel
Tu leur as dit que tu avais besoin de conseilsTold them you needed some guidance
Tu souffrais en silenceYou was suffering in silence
Comme si tu étais sur une île déserteLike you're on a desert island
Te sentant désespéré, sans vieFeeling hopeless, lifeless
Ton corps a contracté le doute de soi et c'est un horrible virusYour body contracted self doubt and that is a horrible virus
Est-ce un climat incurable ?Is this an incurable climate?
Tout le monde est en pilote automatiqueEverybody's on auto pilot
Mais veut dénicher le diamant brutBut wanna get the diamond in the rough
Avec un effort minimal pour le trouverWith minimal effort to find it
C'est solitaire au sommet mais pas comme ils le décriventIt's lonely at the top but not in the way they described it
Qui pities-tu ou avec qui es-tu de mèche ?Who do you pity or side with?
Pour qui es-tu prêt à te battre ? Avec qui glisses-tu ?Who do you ride for? Who do you slide with?
Quelle est la sainteté pour laquelle tu accumules des kilomètres ?What is the saint you racking up mileage for?
Peux-tu voir au-delà de mes petits défauts ?Can you see past all my minor flaws?
Es-tu du genre à respecter la loi ?Are you the type to abide the law?
Es-tu du genre à risquer ta vie ?Are you the kind to be risking your life?
Quelle est la cause pour laquelle tu es prêt à mourir ?What is the cause you are dying for?
J'ai toujours cru que c'était plus grand que moiAlways believed it was bigger than me
Même quand c'était flou et que je ne voyais pas, ouaisEven when blurry and I couldn't see, yeah
Dieu a dit que j'étais le meilleur pour le job, je suis d'accordGod said I'm the best for the job, I agree
Rien n'est promis et rien n'est gratuitNothing is promised and nothing is free
Ferais-tu encore ça sans garantie ?Would you still do it with no guarantee?
Tu es soit une grâce salvatrice soit une perturbationYou're either a saving grace or you're a disturbance
Que faisais-tu quand on t'a donné ta mission ?What did you do when given your purpose?
Ce n'est pas le fait que tu n'es pas làIt's not the fact that you're not here
C'est la façon dont tu as disparuIt's the way you disappeared
Ce n'est pas le fait que tu n'es pas làIt's not the fact that you're not here
C'est la façon dont tu as disparuIt's the way you disappeared
Et qui suis-jeAnd who am I
Quand tu n'es plus là ?When you're no longer here?
Il y a une lumière que nous prenons et portonsThere's a light that we take and carry on
Toi et moi avons trouvé un moyen d'être fortsYou and I found a way to be strong
Nulle part prèsNowhere near
Nulle part prèsNowhere near
Nulle part près de ce que nous étionsNowhere near we used to be
Nulle part prèsNowhere near
Nulle part prèsNowhere near
Nulle part près de ce que nous étionsNowhere near we used to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Simz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: