Traducción generada automáticamente

Only (feat. Lydia Kitto)
Little Simz
Seulement (feat. Lydia Kitto)
Only (feat. Lydia Kitto)
Tu veux te faire emporter dans ma BM, ouais ?You wanna get swept in my BM, yes?
Brunch à Soho avec des chefs étoilésBrunch in Soho with Michelin-star chefs
Entrer dans le coin en sentant le succèsStep inna di place smelling like success
Pas moyen de faire une pause pour des chèques débilesCan't take a break from making dumb cheques
Je vais dépenser mes millionsI'ma spend my Ms
Passer par les quartiersPass through the ends
Tatouage sur leur poitrine disant S I M ZTattoo on their chest saying S I M Z
Je sais que tu veux vivre tes rêves, bébéI know you wanna live your dreams, baby
Fille du quartier devenue reine, bébéGirl from the hood turned into a queen, baby
Et on est bénis, pas de stress à impressionnerAnd we blessed, no stress to impress
Dans mon armure, Margiela, le gilet doréIn my armour, Margiela, the gold vest
De Londres à la Jamaïque, je roule avec mes potesLondon to Jamaica, I roll with my boo nem
Quand tu vois le Rasta, tu dois les saluerWhen you see the Rasta you haffi salute dem
On est pas là pour toute cette haineWe ain't here for all that hateful stuff
C'est drôle comme ils veulent toujours haïr pour aimerIt's funny how they always wanna hate to love
C'est toi à qui je pense au quotidienIt's you I think of on my day-to-day
C'est seulement toi qui m'a, je pense que c'est sûr de dire, heinIt's only you that got me, think it's safe to say, huh
Ne me fais pas attendre pour une autreDon't you keep me waiting for no other
Oh les leçons que j'apprends quand je suis avec toiOh the lessons that I learn when I'm with you
Tu n'as pas besoin d'appeler un autre amantYou don't need to call another lover
Je ne pense qu'à toiI'm only about you
Je ne pense qu'à toiOnly about you
Tu sais que j'ai besoin de toi dans ma vieYou know I need you here in my life
T'avoir à mes côtésHave you by my side
Je ne pourrais jamais abandonner ça même si j'essayaisI could never give this up even if I tried
Je suis réservé pour toi, ils ne peuvent pas avoir mon tempsI'm reserved for you, they can't have my time
Je vois le paradis quand je te regarde dans les yeuxI see heaven when I look at you in the eye
Huh, c'est une bénédiction d'être en vieHuh, it's a blessing we alive
Je vais toujours honorer ce qu'on vit quand on décideI'ma always honour what we be on when we decide
Être dans tes bras, c'est la liberté que j'ai jamais ressentieBeing in your arms is the freest I've ever felt
Je suis luiI is him
Et il est moiAnd he is I
Je te donne de l'amourGi yuh love
Je te donne de l'amourI gi yuh love
C'est de l'adrénaline, tu sens la montée ?It's adrenalin, are you feeling the rush?
Quand tu n'es pas là, bébé, j'ai besoin de ton toucherWhen you ain't here, babe, I be needing your touch
Comme si ta voix n'était pas assez guérissanteAs if your voice it wasn't healing enough
Parfois, il faut laisser aller, bébéSometimes you gotta let it go, baby
Comprends quand ta maison n'est pas un foyer, bébéUnderstand when your house ain't a home, baby
À travers la pluie, on a construit le courageThrough the rain we built up the courage
Alors maintenant, plus ils viennent fort, plus on s'élèveSo now the harder they come, we rising above it
Tu saisYou know
Ne me fais pas attendre pour une autreDon't you keep me waiting for no other
Oh les leçons que j'apprends quand je suis avec toiOh the lessons that I learn when I'm with you
Tu n'as pas besoin d'appeler un autre amantYou don't need to call another lover
Je ne pense qu'à toi, je ne pense qu'à toiI'm only about you, only about you
Seulement de l'amour dans mon cœurOnly love in my heart
Mon seul amant, tout est pour toiMy only lover, all about you
Seulement de l'amour dans mon cœurOnly love in my heart
Mon seul amant, tout est pour toiMy only lover, all about you
Seulement de l'amour dans mon cœurOnly love in my heart
Mon seul amant, tout est pour toiMy only lover, all about you
Seulement de l'amour dans mon cœurOnly love in my heart
Mon seul amant, tout est pour toiMy only lover, all about you
Regarde, peu importe comment tu as besoin de moi, je suis là pour la causeLook, however you need me, I'm down for the cause
Si tu dis qu'on va à la guerre, on va à la guerreIf you say we're going to war, we're going to war
Parce que même quand je n'arrive pas à me voir, bébé, tu me vois'Cause even when I fail to see myself, babe, you see me
Esprit génial, quelque chose que tu peux m'apprendreGenius mind something you can teach me
Je vais te dire ma véritéI'll tell you my truth
On n'a pas besoin de bougerWe ain't gotta move
Juste profiter de la vueJust enjoy the view
Sur le toitOn the roof
Appelle le propriétaire, dis-lui qu'on dîne à deuxCall the owner tell them we dining for two
Si ça dépend de moi, ça dépendra de toiIf it's down to me, it'll be up to you
Je suis la preuve, je suis celui à choisir, pas celui à perdre, vas-yI'm the proof, I'm the one to choose, not the one to lose, go
Seulement amantOnly lover
Tout est pour toiAll about you
Seulement amantOnly lover
Tout est pour toiAll about you
Seulement de l'amour dans mon cœurOnly love in my heart
Mon seul amant, tout est pour toiMy only lover, all about you
Seulement de l'amour dans mon cœurOnly love in my heart
Mon seul amant, tout est pour toiMy only lover, all about you
Seulement de l'amour dans mon cœurOnly love in my heart
Mon seul amant, tout est pour toiMy only lover, all about you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Simz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: