Tradução automática

Shotgun (feat. Syd)
Little Simz
Fusil (feat. Syd)
Shotgun (feat. Syd)
Oh, c'est officiel quand tu le saisOh, it's official when you know it
Ne dis rien si tu peux pas le prouverDon't say nothin' if you can't show it
Gars, t'es un blagueur ou un faiseur ?Boy, are you a talker or a doer?
Victime ou tireur ?Victim or the shooter?
Fais-le moi savoir maintenant parce qu'il y a des mecsLet me know now 'cause there's some niggas
Qui souhaiteraient la connaîtreThat wish they knew her
Je suis un être humain complexeI'm a complex human being
Mec, il y a plus d'un côté en moiMan there's more than one side to me
Je suis tout ouïe quand t'as besoin de çaI'm all ears when you need that
Tu devrais te confier à moiYou should confide in me
Si je demande une choseIf there's one thing that I ask for
C'est l'honnêteté, ne me mens pasHonesty, don't lie to me
J'ai été solo pendant longtempsBeen dolo for a long time
C'est le signe de DieuThis is God's sign
Fais-moi savoir quand tu es prêtLet me know when you're on
Je suis dans un bon espace, j'ai mon propre chez-moiI'm in the OK space, got my own place
Je conduis ma propre caisse, je gère mon propre navireDrive my own whip, run my own ship
Tout ce qui manque, c'est un copiloteAll that's missin' is a co-pilot
Viens faire le trajet avec moiRide shotgun with me
J'espère que tu ne vas pas lutterWish you not fight this
Quand je sors avec un sur ma hancheWhen I roll out one on my hip
Quand je sors, tu sais que j'en ai unWhen I'm out, you know I got one
Si tu ne le sais pas, tu ferais mieux d'en choper unIf you don't then you better cop one
Parce que je les garde toujours à portée de main, à portée de main, à portée de main'Cause I always keep 'em rolling shotgun, shotgun, shotgun
Trop nombreux pour que je puisse suivreToo many for me to keep up
Alors je ne quitte jamais la maison sans unSo I never leave home without one
Et je les garde toujours à portée de main, à portée de main, à portée de mainAnd I always keep 'em rolling shotgun, shotgun, shotgun
Oh, pris dans le feu croiséOh, caught in the cross fire
Mon ex veut me connaître, il a l'air tout feuMy ex nigga wanna know me, lookin' all fire
Non, ça ne devrait même pas être ma priorité maintenantNo, this shouldn't even be my focus right now
J'aspire à inspirer, bien avant de prendre ma retraiteI aspire to inspire, way before I'ma retire
C'est la merde par laquelle je vis chaque jourThat's the shit I live by every day
On peut faire ça si tu es partantWe can do this if you on it
Je ne cherche pas à jouerI'm not tryna play games
Parle-moi correctement, ne tente pas de me baratinerTalk to me proper, do not try and spit game
"Simz, j'essaie juste de te connaître," non, tu ne dis pas ?"Simz, I'm just tryna get to know you," no, you don't say?
"Tu es la fille de mes rêves," non, tu ne dis pas ?"You're the girl of my dreams," no, you don't say?
Je vais prendre un moment alors tu ferais mieux de ne pas attendreI'ma be a minute so you better not wait
La compagnie est peut-être tout ce dont j'avais besoin maintenantCompany is maybe all I needed right now
Et tu es une cible facileAnd you're an easy target
Ne le prends pas malDon't take that the wrong way
Mais viens faire le trajet avec moi, heyBut ride shotgun with me, ay
Quand je sors, tu sais que j'en ai unWhen I'm out, you know I got one
Si tu ne le sais pas, tu ferais mieux d'en choper unIf you don't then you better cop one
Parce que je les garde toujours à portée de main, à portée de main, à portée de main'Cause I always keep 'em rolling shotgun, shotgun, shotgun
Trop nombreux pour que je puisse suivreToo many for me to keep up
Alors je ne quitte jamais la maison sans unSo I never leave home without one
Et je les garde toujours à portée de main, à portée de main, à portée de mainAnd I always keep 'em rolling shotgun, shotgun, shotgun
On ne peut pas faire confiance à n'importe qui qu'on croise dans la rueCan't trust just anyone that you meet on the street
C'est pourquoi je garde toujours une pièceThat's why I always keep a piece
Ne tente pas de me testerDon't try to test me
S'il te plaît, ils viennent sous toutes les formes et taillesPlease, they come in all shapes and sizes
Alors ne viens pas avec des surprisesSo don't come with no surprises
Je n'ai pas de temps, bébéI ain't got time, baby
J'ai du tempsGot time
Oh, faut le voir pour y croireOh, gotta see it to believe
Toujours garder ça vrai, je ne suis pas venu tromperAlways keep it 100, I didn't come to deceive
Je sais que tu t'es probablement demandé si ça allait arriverI know you probably have wondered if this was ever to be
J'ai de l'amour pour toi en abondance, ça ne vaut jamais la peine d'en discuterGot love for you in abundance, never worth a discussion
Tu divertis les interruptions, c'est quoi ton problème avec les suppositions ?You entertain interruptions, what's with you and assumptions?
Merde, j'aurais dû savoir pourquoi ces mecs sont des lâchesDamn it, I shoulda known why these niggas is hoes
J'aurais dû te faire bosser et te garder sur tes gardesShoulda put you to work and kept you up on your toes
J'aurais dû écouter Bibi, tu es condescendante et needyShoulda listened to Bibi, you're condescendin' and needy
Ne commence pas aujourd'hui, ne joue pas avec mon cœur aujourd'huiDon't start today, play with my heart today
Ça ne durera pas un jour, c'est ce que disent les haineuxWon't last a day, it's what the haters say
Maintenant on se sépare, tu es loin d'être braveNow we're partin' ways, you are far from brave
Ça ne valait pas le temps mais oh mec, t'es mignonneWasn't worth the time but oh boy, you fine
Quand je sors, tu sais que j'en ai unWhen I'm out, you know I got one
Si tu ne le sais pas, tu ferais mieux d'en choper unIf you don't then you better cop one
Parce que je les garde toujours à portée de main, à portée de main, à portée de main'Cause I always keep 'em rolling shotgun, shotgun, shotgun
Trop nombreux pour que je puisse suivreToo many for me to keep up
Alors je ne quitte jamais la maison sans unSo I never leave home without one
Et je les garde toujours à portée de main, à portée de main, à portée de mainAnd I always keep 'em rolling shotgun, shotgun, shotgun
C'est un braquage, mets tes mains en l'air comme si c'était un braquageIt's a stick up, put your hands in the air like it's a stick up
C'est un braquage, mets tes mains en l'air comme si c'était un braquageIt's a stick up, put your hands in the air like it's a stick up
Ouais, c'est un braquage, mets tes mains en l'air comme si c'était un braquageYeah, it's a stick up, put your hands in the air like it's a stick up
Ouais, c'est ça, c'est un braquageYeah, that's right, it's a stick up
Mets tes mains en l'air comme si c'était un braquagePut your hands in the air like it's a stick up




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Simz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: