Traducción generada automáticamente

Used To Know
Little Simz
Solía Conocer
Used To Know
Suficiente para los impostoresEnough for imposers
Estos raperos son payasosThese rappers is jokers
Llegué con actitud gangsta, no finjas que nos conocesCame through on some g shit don’t act like you know us
Las mismas personas a mi alrededorSame people around me
Las mismas personas que muestran amorSame people that show love
Me ven romper las reglas y aún así ella lo toma con calmaSee me break the rules still she play it cool
¡Cambio!Switch!
Esperando momentáneamente a que todas esas personas lo entiendanMomentarily waiting for all these people to dig
Todos te mienten al oído, alimentan esa mierda a tus hijosThey all lie in your ear, feed that shit to your kids
Ir de compras es largo, solo me lanzan una miradaGoing shopping is long, they just send me a look up
Y llaman a la marca, dicen que necesito más zapatillasAnd put that call in to the brand, say I need some more kicks
Sé que suena arrogante pero es la vida que vivoKnow that sounds arrogant but it’s the life that I live
Trabajando desde los nueve años, no me siento culpable por nadaPuttin’ work since I was nine I ain't guilty for shit
Jodido [?]Fucked up [?]
Les dije que facturen todo lo que quieran, no es un problemaTold ‘em bill as many as you want its not a thing
Viniendo directo desde el underground y estoy dominando estoComing straight from the underground and I'm runnin this shit
Dije que no escribo mis propias letras, ¿quién te dijo ese mito?Said I don’t write my own lyrics man who told you that myth
Deberías ahogarte con tus palabrasYou should choke on your words
Ve y muere de estupidezGo and die of stupidity
Si decido hacer una canción de dis, créeme que estarás molestoIf I choose to make a diss track man believe me you’re pissed
Soy un introvertido loco con una mente llena de palabras que definen sonidos grisesI'm a crazy introvert with a mind full of words I define grey sounds
Y paso de cero a cien kilohercios muy rápidoAnd I go from zero to one hundred kilohertz real quick
La era espacial es lo mejor en este universoSpace age the greatest thing up in this universe
Si escuchaste el fuego desde los 20 definitivamente te quemarásIf you heard the fire from 20 you will definitely burn
No soy la misma persona que solía conocerI'm not the same person I used to know
De una buena maneraIn a good way
No soy la misma persona que solía conocerI'm not the same person I used to know
VamosGo
Mente maestra, joven genio en el dominioMaster mind, young masterin’ genius
No creo en la guerra pero creo en ganar, lo digo en serioI don’t believe in war but I believe in winning I mean it
Ves, puedo ser desquiciado y puedo ser insanoSe I can be the deranged and I can be insane
[?][?]
Déjame escribir mis rimas en busca de algo que quizás nunca encuentreJust let me write my rhymes in search for something I might never find
¿Cómo demonios puedes decirme que esto no es lo que necesitabas?How the fuck can you tell me that this ain't what you needed
Ponte en tu lugar y escucha cuando habloPut your ass back in line and listen up when I'm speaking
Predican esa mierda y aún no saben el significadoThey be preaching that bullshit and still don’t know the meaning
Vida alienígena, realmente no me llevo bien con los seres humanosAlien life I don’t really fuck with human beings
Los homosapiens como raza estamos fallandoHomosapiens as a race we’re failing
Intentan tapar todos los mensajes que están transmitiendoTry and cover up all the messages you’re portraying
Los socialités están perdidos y solo intentan encontrar un caminoSocialites are lost and just tryna look for a way in
¿Cómo puedes ignorar toda esta grandeza que estoy mostrando?How can you ignore all this greatness that I'm displaying
¿Cómo puedes estar seguro de que eres lo que la gente está jugando?How can you be sure that you’re what people are playing
Ya no me importa lo que la gente diceMan I passed caring about what niggas are saying
Llamo a mi abogado y digo que estas discográficas son aburridasCall up my lawyer and say these lables are corny
Deberían saber qué están haciendo con los artistas que vinieron antes que yoThey should know what they’re doing from artists that came before me
Aún luchan por saber cómo manejar a los jóvenes simzStill they struggle to know how to handle young simz
Porque no puedo ser controlada, si te metes en mi espacio serás desmantelado'Cause I can't be handled, step in my space you get dismantled
Esto no es broma, esto es para la multitud, ¡levanten las manos!This isn’t banter, this is that crowd—put your hands up
Mis pensamientos siguen distorsionadosThoughts are still distorted
Digo siempre, hombre, he estado en mi mundo todo el díaI say always, man I've been zoning all day
No me conformaré con lo que quieren que me conformeI will not conform to what they want me to conform to
Nací solo, moriré soloI was born alone I die alone
Estos pensamientos están desquiciados, a veces no me importaThese thoughts are deranged sometimes I don’t care
Tú piensas que soy humano, yo pienso que soy un alienígenaYou think I'm a human I think I'm an alien
Aún así digoStill I say
¡Todos déjenme en paz, maldita sea!Everybody leave me the fuck alone!
¡No me ahogaré en mi tristeza!I won't drown in my sorrow!
¡Todos déjenme en paz, maldita sea!Everybody leave me the fuck alone!
Déjenme en pazLeave me alone
DéjenmeLeave me
No soy la misma persona que solía conocerI ain't the same person that I use to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Simz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: