Traducción generada automáticamente

Wounds
Little Simz
Heridas
Wounds
Tu vida, ¿arriesgarías eso?Your life, would you risk that?
Estos chicos nunca han sido malosThese kids never been bad
Dieciséis, corre con una gran correaSixteen, run around with a big strap
Atrás, ¿cuántos murieron por el impacto?Gone, how many died from the impact?
Dolor más profundo, qué percance (percance)Deepest pain, what a mishap (mishap)
Nunca vale la pena cuando piensasNever worth it when you think back
Tú idolatras a los raperos que traje en la giraYou idolize the rappers that I brung on tour
Pero su estilo de vida, nunca vivió eso, nunca lo hizoBut their lifestyle, never lived that, never did that
No quería nada de basuraHe didn't want no crud
No hay cadáveres ni sangreNo dead bodies and no blood
Cuando un hombre adulto sólo conoce el odio a sí mismoWhen a grown man only knows self-hate
Las balas no muestran amor (blaow)Them bullets show no love (blaow)
Creías que habías crecido, ¿eh? (¿eh?)Oh, you thought you was grown, huh? (huh?)
Entiendes por tu cuenta, ¿eh? (¿eh?)Deal with it on your own, huh? (huh?)
Hasta que te atrapen con tu cuenta'Til you get caught footin' your bill
Cuando un juez te da la vida como un adultoWhen a judge give you life like a grown-up
Habla de ello, no escucho cuando hablas de elloTalk about it, I don't listen when you talk about it
No mientas cuando hablas de ello, sé que perdiste por dentroDon't lie when you talk about it, I know you lost inside
Y siento que nadie se preocupa por ti, yo síAnd feel like no one cares about you, I do
Los tontos piensan que nadie te amaFools think no one loves you, I do
Pero va a tomar más para romper el cicloBut it's gonna take more to break the cycle
Fuck tryna defender su títuloFuck tryna defend your title
Cuando estás frío, bajo arresto, llorandoWhen you cold, under arrest, cryin'
Otra historia aquí para los titularesAnother story here for the headlines
El amor sea mi destinoLove be my destiny
Destino, estoy perdidoDestiny, I'm lost
Dentro hay algo más profundoInside there's something deeper
Conti, me mantiene calienteWith you, it keeps me warm
El amor sea mi destinoLove be my destiny
Destino, estoy perdidoDestiny, I'm lost
Dentro hay algo más profundoInside there's something deeper
Conti, me mantiene calienteWith you, it keeps me warm
Siente el arma, hombreShe feelin' the gun, man
Todavía nunca dejar al hombre de las armasStill never leavin' the gun man
Se queda cerca del pistoleroStays near to the gun man
Deja caer una lágrima para el hombre de las armasDrop a likkle tear for the gun man
Ella vive y muere por el arma, hombre (muere con el hombre arma)She live and die by the gun, man (die with the gun man)
Diga una mentira por el hombre de la pistola (con el hombre de la pistola)Tell a lie for the gun man (with the gun man)
Ella nunca lo entregará, noShe will never give him up, no
Cuando todos rociar, esconderse del hombre de la pistola (decir que no al hombre de la pistola)When they all spray, hide from the gun man (say no to gun man)
Ella quiere entender al hombre de las armasShe wanna understand the gun man
Como, ¿por qué tu arma golpea?Like, why does your gun bang?
Dice que es una larga historiaHe say, it's a long story
Sólo sé que se usa cuando disparo, hombreJust know it's used when I gun, man
Ella me lo dice ahora porque tengo que saberShe tell me now 'cause I gotta know
¿Vas a rodar con un hombre armado?Are you gonna roll with a gun man?
¿Dejar una carga para el hombre de las armas?Drop a load for the gun man?
¿Conseguir dinero con un hombre armado?Get dough with a gun man?
Las opciones más estúpidas de la vidaThe stupidest of life choices
Podría perderlo todo por un solo hombreShe could lose it all for one man
Mira, mira lo que tu hijo hizoNow see, look at what your boy did
Todo esto podría haberse evitadoThis all could have been avoided
No hay vuelta atrás, escogiste tu venenoThere's no goin' back, you picked your poison
Hiciste tus eleccionesMade your choices
Bueno, esa debe haber sido la mejor mentiraWell that must have been the best lie
Otra historia para los titularesAnother story for the headlines
IrGo
El amor sea mi destinoLove be my destiny
Destino, estoy perdidoDestiny, I'm lost
Dentro hay algo más profundoInside there's something deeper
Conti, me mantiene calienteWith you, it keeps me warm
El amor sea mi destinoLove be my destiny
Destino, estoy perdidoDestiny, I'm lost
Dentro hay algo más profundoInside there's something deeper
Conti, me mantiene calienteWith you, it keeps me warm
Corriendo con una pistola en mi caderaRunnin' with a pistol on my hip
Y alguien recibe un disparo, ¿entiendes?And anybody get shot, get it?
En cualquier momento sé que voy a cambiar, uhAny minute know that I'ma switch, uh
Porque los disparos te mantienen listos'Cause gunfire, it keeps you ready
Traté de vivir una buena vida, te lo digoI tried to live a good life, I tell ya
Pero cuando las calles corren hacia atrásBut when the streets run back
Un disparo para el chico buenoA gunshot for the good guy
En esta jungla de hormigónIn this concrete jungle
El caos en estos días es una locuraChaos these days is madness
Si te atrapan deslizándote, te harán dañoIf you get caught slippin', they'll do damage
No te verán como prácticaThey won't see you as practice
Porque detrás de todas estas capuchas y tintes negros'Cause behind all these hoods and black tints
¿Son los chicos que están listos para ti a la vista?Is them boys that are ready for you on sight
Los chicos lo van a conseguir, no se escondenThem boys gon' get it, won't hide
Esos chicos, no quieren herir tu orgulloThem boys, they don't wanna hurt your pride
Esos chicos quieren arruinar tu vidaThem boys wanna ruin your life
Mejor quédate envuelto en las noches más fríasBetter stay wrapped on them coldest nights
Pensando en lo nuevo, quieres mostrárselos, ¿verdad?Thinkin' back, wanna show them, right?
Tómate la oportunidad o tira los dadosTake a chance or roll the dice
Pero todos sabemos cómo termina la historia esta nocheBut we all know how the story ends tonight
No volverá a la suya esta nocheHe won't make it back to his tonight
El maldito es que él conocía a este tipoThe fuckery is that he knew this guy
¿Quién hubiera pensado todos estos años de ser su amigo?Who would have thought all these years of bein' his pal
¿Estaba mirando a su asesino a los ojos?He was lookin' at his killer in the eyes?
TitularesHeadlines
El amor sea mi destinoLove be my destiny
Destino, estoy perdidoDestiny, I'm lost
Dentro hay algo más profundoInside there's something deeper
Conti, me mantiene calienteWith you, it keeps me warm
El amor sea mi destinoLove be my destiny
Destino, estoy perdidoDestiny, I'm lost
Dentro hay algo más profundoInside there's something deeper
Conti, me mantiene calienteWith you, it keeps me warm
CalentitoWarm
Conti me mantiene calienteWith you it keeps me warm
Dime de dónde sacaste el armaTell me where you get the gun from
Muere por el hombre de las armasDie for the gun man
Hombre pistola, dime de dónde sacaste el armaGun man, tell me where you get the gun from
Me pregunto si América o en InglaterraI wonder if America or in england
Me pregunto si Japón o es hecho por rusosI wonder if japan or it's made by russians
Déjame decirte, pistoleroLemme tell ya, gun man
Dime de dónde sacaste el armaTell me where you get the gun from



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Simz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: