Traducción generada automáticamente
Don't Stop
Little Violet
N'arrête pas
Don't Stop
Fais-le dégouliner avec l'impensableMake it ooze with the unthinkable
N'arrête pas tant que tu n'es pas premierDon't stop till you come first
La vie est si imprévisibleLife so unpredictable
Prends le contrôle de ta valeurTake control of what you're worth
Perdre du temps, c'est pardonnableWasting time's forgivable
Mais personne ne veut vieillirBut nobody wants to grow old
Il est temps que l'originalIt's time for the original
Vienne briser le mouleTo come and break the mold
Prends-le coolTake it easy
Juste un pas à la foisJust one step at a time
Et bébé, tu iras bienAnd baby you'll be fine
Fais un saut, ne te retiens pasTake a leap, don't hold back
Remets-toi sur les railsGet yourself back on track
Continue d'avancer, n'arrête pasKeep on moving, don't stop
N'arrête pas, n'arrête pasDon't stop, don't stop
Laisse tes sens te guiderLet your senses guide you
Secoue tout, inspire-toiShake it up, inspire you
Fais tout ce que tu veuxDo anything you want to
Mais n'arrête pas, n'arrête pasBut don't stop, don't stop
Souviens-toi comment tu es arrivé iciRemember how you made it here
Un jeu de vérité ou défiA game of truth of dare
Tu as lancé les dés avec confianceYou rolled the dice with confidence
Maintenant, la fortune, on peut la partagerNow the fortune we can share
Notre ligne d'arrivée approcheOur finish line is drawing near
Garde les yeux sur le prixJust keep your eyes on the prize
Un style discret t'appelleA muted style is calling you
Je ne l'essaie pas sur le côtéI don't try it on the side
Prends-le coolTake it easy
Juste un pas à la foisJust one step at a time
Et bébé, tu iras bienAnd baby you'll be fine
Fais un saut, ne te retiens pasTake a leap, don't hold back
Remets-toi sur les railsGet yourself back on track
Continue d'avancer, n'arrête pasKeep on moving, don't stop
N'arrête pas, n'arrête pasDon't stop, don't stop
Laisse tes sens te guiderLet your senses guide you
Secoue tout, inspire-toiShake it up, inspire you
Fais tout ce que tu veuxDo anything you want to
Mais n'arrête pas, n'arrête pasBut don't stop, don't stop
Une foule d'animaux affamésA crowd of hungry animals
Est impatiente de s'infiltrerAre eager to sneak in
Si tu peux trouver ce saut de foiIf you can find that leap of faith
Alors que les jeux commencentThan let the games begin
Éveille-toi à un paradisAwaken to a paradise
Je sourirai à chaque ordre que tu donnesI'll smile at your every command
N'oublie pas de suivre les bons conseilsRemember to take the good advise
Et d'éviter le sable mouvantAnd avoid the sinking sand
Prends-le coolTake it easy
Juste un pas à la foisJust one step at a time
Et bébé, tu iras bienAnd baby you'll be fine
Fais un saut, ne te retiens pasTake a leap, don't hold back
Remets-toi sur les railsGet yourself back on track
Continue d'avancer, n'arrête pasKeep on moving, don't stop
N'arrête pas, n'arrête pasDon't stop, don't stop
Laisse tes sens te guiderLet your senses guide you
Secoue tout, inspire-toiShake it up, inspire you
Fais tout ce que tu veuxDo anything you want to
Mais n'arrête pas, n'arrête pasBut don't stop, don't stop
Fais un saut, ne te retiens pasTake a leap, don't hold back
Remets-toi sur les railsGet yourself back on track
Continue d'avancer, n'arrête pasKeep on moving, don't stop
N'arrête pas, n'arrête pasDon't stop, don't stop
Laisse tes sens te guiderLet your senses guide you
Secoue tout, inspire-toiShake it up, inspire you
Fais tout ce que tu veuxDo anything you want to
Mais n'arrête pas, n'arrête pasBut don't stop, don't stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Violet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: