Traducción generada automáticamente

Pequeno Não É Pedaço
Liu e Léu
Pequeño no es pedazo
Pequeno Não É Pedaço
Ditinho era un joven pobre muy honesto y competenteDitinho era um moço pobre muito honesto e competente
Era pequeño y delgado pero tenía la sangre calienteEra pequeno e franzino porém tinha o sangue quente
Él cortejó a una joven hija de un hombre valienteEle namorou uma moça filha de um homem valente
Era un gran hacendado y un tipo diferenteEra um grande fazendeiro e um tipo diferente
Tenía una estatura tan grande que parecía una montañaTinha estatura tamanha parecia uma montanha
Más monstruo que personaBem mais monstro do que gente
El día que los dos jóvenes decidieron casarseNo dia que os dois jovens resolveram se casar
Ditinho, por ser derecho, fue a hablar con el viejoDitinho por ser direito com o velho foi falar
El viejo le respondió que debería castigarloO velho lhe respondeu devia lhe castigar
Un enano como tú no va a tratar con una mujerUm nanico igual você de mulher não vai tratar
Luego tuvo un pensamiento y consintióDepois teve um pensamento consentiu
En el matrimonio solo pensando en vengarseO casamento só pensando em se vingar
El día de la boda, llegando la hora señaladaNo dia do casamento chegando a hora marcada
El hacendado malicioso reunió a los matonesO fazendeiro maldoso reuniu a jagunçada
Dio la orden y dijo: cuiden de la empresaDeu a ordem e foi dizendo tomem conta da empreitada
Quiero ver una trampa perfecta en la iglesiaQuero ver lá na igreja uma perfeita cilada
Y al final de la cuestión, quiero ver un enano difuntoE no final da questão quero ver defunto anão
Sean firmes en la emboscadaSejam firmes na emboscada
En la hora de la boda, llegó la pandillaNa hora do casamento foi chegando a cabroeira
Pero Ditinho era del norte, luchador de capoeiraMais ditinho era nortista lutador de capoeira
En la puerta de la iglesia hubo un gran alborotoLá na porta da igreja foi aquela barulheira
Ditinho ganó la pelea solo con los brazosDitinho ganhou a luta só no braço
Y en el derribo, y al viejo le preguntóE na rasteira e do velho quis saber
Si era una pelea en serio o si era una bromaSe era luta pra valer ou se era brincadeira
El viejo se disculpó, es una prueba que hagoO velho se desculpou, é uma prova que eu faço
Para casarse con mi hija, hay que tener un pecho de aceroPra casar com filha minha tem que ter peito de aço
Pero es que el futuro yerno también tiene fuerza en los brazosMais é que o futuro genro também tem força no braço
Pongan pronto los anillos, quiero ver a los dos atadosPonha logo as alianças quero ver os dois no laço
El viejo dijo luego, hombre grandeO velho falou depois homem grande
No es dos pequeños, no es pedazoNão é dois pequeno não é pedaço



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liu e Léu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: