Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 286

Cusco do Pago

Liu e Léu

Letra

Perro viejo de mi pago

Cusco do Pago

Viejo perro de mi pago, mejor amigo del hombreVelho cusco do meu pago, melhor amigo do homem
Raras veces gana un nombre, si no es perro ya no másRaras vezes ganha um nome, se não é cusco não mais
Creciste tan lejos de tus padres en el abandono más cruelCresce tão longe dos pais no mais cruel abandono
Fiel guardián de tu dueño, el maestro de los animalesFiel guardião do seu dono, o mestre dos animais

Te admiro perro al escuchar en tu ladridoEu te admiro cusco por ver neste teu latido
Un grito así parecido al de un peón deteniendo el rodeoUm grito assim parecido de um peão parando o rodeio
En tu aullido el anhelo de alguien que la nostalgia aprietaNo teu uivo o anseio de alguém que a saudade aperta
Rondando la noche desierta, cuidando lo ajenoRondando a noite deserta, cuidando tareco alheio

Vales en una tropa por un peón y medio quizásTu vales numa tropeada por peão e meio talvez
Dos perros valen por tres peones bien fuertes a caballoDois cuscos valem por três peões bem forte a cavalo
Sin cansancio y sin desaliento viaja de pelo a peloSem cansaço e sem abalo viaja de pelo a pelo
Eres un firme jinete desde las canciones del galloÉs um firme sinuelo desde as cantigas do galo

En el grito, vamos adelante, eres el primero de la filaNo grito, vamos embora, és o primeiro da frente
Saltando, acechando contento como quien va a una fiestaPulando, acuando contente como quem vai pra uma festa
Si tu dueño frunce el ceño y grita, atrapa ese toroSe teu dono enruga a testa e grita, pega esse touro
Tú saltas mordiendo el cuero del animal que se desbocaTu saltas mordendo o couro do bicho que desembesta

Por eso cuando te veo pasar por la veredaPor isso quando te vejo passando pela calçada
En una carcasa acabada de perro viejo sin cuidadoNuma carcaça acabada de cusco velho sem trato
Viene a mi mente el retrato de muchos ex grandes hombresMe vem na mente o retrato de muitos ex-grandes homens
Que están en las garras del hambre en este mundo tan ingratoQue estão nas garras da fome neste mundo tão ingrato

Escrita por: Dino Franco / Francisco Carlos Salles. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liu e Léu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección