Traducción generada automáticamente

Better In Stereo
Liv & Maddie
Mieux en stéréo
Better In Stereo
M-m-mieux en stéréoB-b-better in stereo
M-m-mieux en stéréoB-b-better in stereo
Je me lève avec le soleil (on y va)I'm up with the sunshine (let's go)
Je lace mes baskets (oh non)I lace up my high tops (oh, no)
Dunk, prêt ou pasSlam dunk, ready or not
Montre-moi ce que t'asNow show me what you got
Je suis sous les projecteurs (projecteurs)I'm under the spotlight (spotlight)
Je te défie, viens me suivreI dare you, come on and follow
Tu danses sur ton propre rythmeYou dance in your own beat
Je chanterai la mélodieI'll sing the melody
Quand tu dis ouais, je dis nonWhen you say yeah, I say no
Quand tu dis stop, tout ce que je veux c'estWhen you say stop, all I wanna do is
Y aller, y aller, y allerGo, go, go
Toi (toi) l'autre moitié de moi (moi)You (you) the other half of me (me)
La moitié que je ne serai jamaisThe half I'll never be-e
La moitié qui me rend fouThe half that drives me crazy
Toi (toi) la meilleure moitié de moi (moi)You (you) the better half of me (me)
La moitié dont j'aurai toujours besoinThe half I'll always need (need)
Quand on sait tous les deuxWhen we both know
Qu'on est mieux en stéréoWe're better in stereo
(M-m-mieux en stéréo) oh, oh(B-b-better in stereo) oh, oh
(M-m-mieux en stéréo) oh, oh(B-b-better in stereo) oh, oh
Et quand on est ensemble (oh ouais)And when we're together (oh, yeah)
En douce harmonie, oh, si rareIn sweet harmony, oh, so rare
Si on pouvait juste s'accorderIf we could just agree
On passerait en mode proWe would go major league
Quand tu dis ouais, je dis nonWhen you say yeah, I say no
Quand tu dis stop, tout ce que je veux c'estWhen you say stop, all I wanna do is
Y aller, y aller, y allerGo, go, go
Toi (toi) l'autre moitié de moi (moi)You (you) the other half of me (me)
La moitié que je ne serai jamaisThe half I'll never be-e
La moitié qui me rend fouThe half that drives me crazy
Toi (toi) la meilleure moitié de moi (moi)You (you) the better half of me (me)
La moitié dont j'aurai toujours besoinThe half I'll always need (need)
Quand on sait tous les deuxWhen we both know
Qu'on est mieux en stéréoWe're better in stereo
Tu dis que c'est faux, je dirai que c'est vraiYou say it's wrong, I'll say it's right
Tu dis que c'est noir, je dirai que c'est blancYou say it's black, I'll say it's white
Tu tournes à gauche, je tourne à droiteYou take a left, I take a right
Mais à la fin de la journéeBut at the end of the day
On sait tous les deuxWe both know
Qu'on est mieux en stéréoWe're better in stereo
Toi, toi, l'autre moitié de moi, moiYou, you, the other half of me, me
La moitié que je ne serai jamaisThe half I'll never be-e
La moitié qui me rend fouThe half that drives me crazy
Toi, toi, la meilleure moitié de moi, moiYou, you, the better half of me, me
La moitié dont j'aurai toujours besoin, besoinThe half I'll always need, need
Quand on sait tous les deuxWhen we both know
Qu'on est mieux en stéréoWe're better in stereo
M-m-mieux en stéréoB-b-better in stereo
Mieux en stéréoBetter in stereo
Oh, ohOh, oh
Mieux en stéréoBetter in stereo
Oh, ohOh, oh
Mieux en stéréo (m-m-mieux en stéréo)Better in stereo (b-b-better in stereo)
Oh, ohOh, oh
Mieux en stéréoBetter in stereo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liv & Maddie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: