Traducción generada automáticamente
Just a Misunderstanding
Live Like Glass
Sólo un malentendido
Just a Misunderstanding
Este es el fin para ti y para mí
This is the end for you and me
Ella toma el control de mí
She takes control of me
Me hace sentir que no puedo valerme por mí mismo
She makes me feel like I can't fend for myself
Fend por mí mismo
Fend for myself
Ya no
Anymore
Ella me lleva a un lugar especial
She takes me to a special place
Un lugar donde no puedo encontrar la salida
A place where I can't find my way out
Encuentra mi manera de salir de aquí
Find my way out of here
¡Así que sáqueme!
So take me out!
Sácame de aquí
Take me out of here
Porque sigo cayendo y cayendo
Cause' I keep falling and falling
¿Cuándo desapareceré?
When will I disappear?
¡Sácame de aquí!
Take me out!
Sácame de aquí
Take me out of here
Porque ella sigue empujándome más
Cause' she keeps pushing me further
Y más atrás
And further back
Hace que las cosas sean catastróficas
She makes things catastrophic
Este es el fin para ti y para mí
This is the end for you and me
No hay más pérdidas para las masas
No greater loss for the masses
Sígueme a salvo
Follow me to safety
No puedo seguir haciéndome daño
I can't keep hurting myself.
Hay demasiado en juego (¡En juego! )
There's just too much at stake (At stake! )
Esto es tan abrumador
This is so overwhelming
¿Pero soy yo el culpable?
But am I to blame?
¡Así que sáqueme!
So take me out!
Sácame de aquí
Take me out of here
Porque sigo cayendo y cayendo
Cause' I keep falling and falling
¿Cuándo desapareceré?
When will I disappear?
¡Sácame de aquí!
Take me out!
Sácame de aquí
Take me out of here
Porque ella sigue empujándome más
Cause' she keeps pushing me further
Y más atrás
And further back
¡Orale!
Orale!
Sólo puedo ver lo que quieres que vea
I can only see what you want me to see
He estado mirando a través del cristal, tengo que ser yo
I've been looking through the glass, it's gotta be me
Sólo puedo ver lo que quieres que vea
I can only see what you want me to see
He estado mirando a través del cristal, tengo que ser yo
I've been looking through the glass, it's gotta be me
Tomaste una página de un libro de mentiras
You took a page from a the book of lies
Ahora es el momento de pagar el precio
Now it's time to pay the price
Te juro que te encontraré
I swear I'll find you
No escaparás esta vez
You won't escape this time
No puedo seguir deseando cambio
I can't keep wishing for change
Esta es mi ruptura mental
This is my mental break
No puedo dejarte ir
I can't let you go
No después de todo este dolor
Not after all this pain
¡Sácame de aquí!
Take me out!
Sácame de aquí
Take me out of here
Porque sigo cayendo y cayendo
Cause' I keep falling and falling
¿Cuándo desapareceré?
When will I disappear?
¡Sácame de aquí!
Take me out!
Sácame de aquí
Take me out of here
Porque ella sigue empujándome más
Cause' she keeps pushing me further
Y más atrás
And further back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Live Like Glass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: