Traducción generada automáticamente

There Is No Radio
The Living End
No hay radio
There Is No Radio
Como estar encerrado fuera de la casa sin llaveLike being locked out of the house without a key
Enciendo la radio y no hay nada que me llame la atenciónI turn the radio on and there's nothing that appeals to me
Los éxitos del momento, bien digo que al diablo con todoTop 40 double shots well I say fuck the lot
Tienes el cerebro de un cadáver, así que lárgate y pudreteYou've got the brains of a corpse so go away and rot
Queridos nostálgicos que viven en el ayerNostalgic wannabees who live for yesterday
¿Qué debería almorzar, no qué debería tocar?What should I have for lunch not what should I play
Estás casi al final del camino, del camino, del caminoYou're just about at the end of the road, the road, the road
Gira el dial de izquierda a derechaTurn the dial from left to right
Mueve el interruptor para encontrar la luzFlick the switch to find the light
Gira el dial de izquierda a derechaTurn the dial from left to right
Mueve el interruptor para encontrar la luzFlick the switch to find the light
No hay transición de radio, sobrecargaThere is no radio transition overload
¿Qué hay en las ondas, dime si hay algo nuevo?What's on the airwaves tell me is there something new
Lo más probable es que no sea más que 1 0 1 . 1 0 2Most likely nothing more than 1 0 1 . 1 0 2
Te estás apoderando como una enfermedad que se propaga rápidamenteYour taking over like a quickly spread disease
El sonido de la nada nunca sonó tan bien para míThe sound of nothingness never sounded so good to me
Queridos nostálgicos que viven en el ayerNostalgic wannabees who live for yesterday
¿Qué debería almorzar, no qué debería tocar?What should I have for lunch not what should I play
Estás casi al final del camino, del camino, del caminoYou're just about at the end of the road, the road, the road
Gira el dial de izquierda a derechaTurn the dial from left to right
Mueve el interruptor para encontrar la luzFlick the switch to find the light
Gira el dial de izquierda a derechaTurn the dial from left to right
Mueve el interruptor para encontrar la luzFlick the switch to find the light
No hay transición de radio, sobrecargaThere is no radio transition overload
¿Es este el fin de todo lo que conocemos?Is this the end of everything we know
Sin pensamiento, sin individualidadNo thought no individuality
Ahora estoy tan enganchado al programa de fútbolNow I'm so hung up on the footy show
No hay canciones, ahora es hora de irseNo songs now it's time to go
No hay transición de radio, sobrecargaThere is no radio transition overload



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Living End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: