
Prisoner Of Society
The Living End
Prisioneiro Da Sociedade
Prisoner Of Society
Bem, não precisamos de ninguém para nos dizer o que fazerWell we don't need no one to tell us what to do
Nós estamos por conta própria, e não há nada que você possa fazerOh yes we're on our own and there's nothing you can do
Então nós não precisamos de ninguém como vocêSo we don't need no one like you
Para nos dizer o que fazerTo tell us what to do
Não ligamos para o passado, quando mostramos o que fizemosWe don't refer to the past when we're showing what we've done
A buraco da nossa geração mostra que a guerra nunca é vencidaOur generation gap means the war is never won
O passado está em sua cabeçaThe past is in your head
E o futuro está em nossas mãosThe future's in our hands
Pois eu sou um pirralhoCos I'm a brat
E eu sei de tudoAnd I know everything
E eu respondoAnd I talk back
Porque eu não estou escutandoCos I'm not listening
Nada do que você dizTo anything you say
E se você contar até três (Um, dois, três!)And if you count to three (one two three)
Você verá que não há nenhuma emergênciaYou'll see there's no emergency
Você verá que eu não sou inimigoYou'll see I'm not the enemy
Apenas sou um prisioneiro da sociedadeJust a prisoner of society
Bem, não precisamos de ninguém para nos dizer o que fazerWell we don't need no one to tell us what to do
Sim, nós estamos por conta própria, e não há nada que você possa fazerOh yes we're on our own and there's nothing you can do
Então nós não precisamos de alguém como vocêSo we don't need no one like you
Para nos dizer o que fazerTo tell us what to do
Pois eu sou um pirralhoCos I'm a brat
E eu sei de tudoAnd I know everything
E eu respondoAnd I talk back
Porque não estou escutandoCos I'm not listening
Nada do que você dizTo anything you say
E se você contar até três (Um, dois, três!)And if you count to three (one two three)
Você verá que não há nenhuma emergênciaYou'll see there's no emergency
Você verá que eu não sou inimigoYou'll see I'm not the enemy
Apenas sou um prisioneiro da sociedadeJust a prisoner of society (Go!)
Bem, não precisamos de ninguém para nos dizer o que fazerWell we don't need no one to tell us what to do
Sim, nós estamos por conta própria, e não há nada que você possa fazerOh yes we're on our own and there's nothing you can do
Então nós não precisamos de alguém como vocêSo we don't need no one like you
Para nos dizer o que fazerTo tell us what to do
Não ligamos para o passado quando mostramos as coisas que fizemosWe don't refer to the past when we're showing what we've done
O buraco na nossa geração mostra que a guerra nunca é vencidaOur generation gap means the war is never won
Então nós não precisamos de alguém como vocêSo we don't need no one like you
Para nos dizer o que fazerTo tell us what to do
Pois eu sou um pirralhoCos I'm a brat
E eu sei de tudoAnd I know everything
E eu respondoAnd I talk back
Porque não estou escutandoCos I'm not listening
Nada do que você dizTo anything you say
E se você contar até três (Um, dois, três!)And if you count to three
Você verá que não há com o que se preocuparYou'll see there's no emergency
Você verá que eu não sou inimigoYou'll see I'm not the enemy
Apenas sou um prisioneiro da sociedadeJust a prisoner of society
Sociedade, sociedade, sociedade, sociedade, sociedade, sociedadesociety society society society society society society



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Living End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: