Traducción generada automáticamente

Pimp Without a Caddy
Living In A Box
Proxeneta sin un Caddy
Pimp Without a Caddy
GolpéameHit me
Aaaaah yeeeaahAaaaah yeeeaah
Ese es el sabor justo ahíThat's the flavor right there
Tienes razónSho' you're right
Oye, cuéntales de qué se trata todo, hombreYo, tell em what it's all about, man
Toda esa cosa de la pelotaAll that ballin thing
¿Cómo lo conseguiste ir y seguir con eso?How you got it goin and on and on with that, huh
(Diles de qué se trata)(Tell em what it's all about)
[VERSÍCULO 1][ VERSE 1 ]
Soy un estafador, nunca crecí en el gueto, sin embargoI'm a straight up hustler, never grew up in the ghetto, though
Sin embargo, atado con un gat y aguja, azadaYet strapped with a gat and stiletto, hoe
Algunos dicen que crecí en una capucha salvajeSome say that I grew up in a wild hood
Ni siquiera sé dónde pasé mi infanciaNot even knowin where I spent my childhood
La voz del pánico es difícil de hacerte hiperThe voice of panic hittin hard to make you hyper
Las rimas son puntiagudas y puntiagudas como un francotiradorThe rhymes are pin-point and aim is sharp like a sniper
Fuera de los barriles, la punta hueca, viene la balaOut the barrels, the hollow point, comes the bullet
El gatillo es el objetivo, yo, no tengo miedo de tirarloThe trigger's aimin, yo, I ain't afraid to pull it
Porque en la ciudad nunca se sabe lo que puede venirCause in the city you never know what can come up
Te das la espalda y lo que pasa - un tonto corre hacia arribaYou turn your back and what's up - a sucker runs up
Y luego te quedas en un quietoAnd then you're left in a stand-still
Nueve de cada diez veces, es matar o morirNine times out of ten, yo, it's kill or be killed
Así que me siento y observo lo que pasaSo I sit back and observe what goes on
Así que cuando un hermano siente un juramento de seguir adelanteSo when a brother feels an oath to carryin on
Le hice saber que este no es el momento y el lugarI let him know this ain't the time and place
Pero habrá un momento y un lugarBut there will be a time and place
Y voy a fumarle el culoAnd I'ma smoke his ass..
Tíralo tan profundo en el suelo, chico, ¿crees que era hierba?Throw him so deep in the ground, boy, you think he was grass
Y cuando te despiertes, discúlpate con tu papáAnd when you wake up, apologize to your daddy
O.G. Loc, chico, un chulo sin un CaddyO.G. Loc, boy, a pimp without a Caddy
¿Conoces a Msayin?Youknowmsayin?
Sólo un hermano tipo O.GJust a O.G. type brother
Quiero que lo rompasI want you to break it down
Y contarles sobre los días de los jóvenesAnd tell em about the days of young
[VERSÍCULO 2][ VERSE 2 ]
Ahora el pimpin del que hablo, no incluye a las chicasNow the pimpin I talkin 'bout, it don't include girls
Yo proxeneta micrófonos y mundos de rockI pimp microphones and rock worlds
He sido un gangsta desde hace tiempoI been a gangsta since back in the day
Creo que fue en el 78Junior High School, I think it was in '78
En los días en que los locs se llamaban locosBack in the days when locs was called insanes
Y yo estaba de acuerdo con mi primo NobrainAnd I was coolin with my big cousin Nobrain
En ese entonces, sabes que un tonto no me enfrentaríaBack then, you know a sucker wouldn't face me
Miedo de atrapar las puntas puntiagudas de mi StacyScared of catchin the pointed tips of my Stacy's
paseo en la calle con mi dulce chica JackieStrollin the street with my sweet girl Jackie
Curduroys arrugado y almidonado hasta khakisCreased Curduroys and starched up khakis
En ese entonces ese era el estilo y era hieloBack then that was the style and it was ice
Y cada equipo en el que me viste era muy precisoAnd every gear you saw me in was deadly precise
Nunca he tenido un problema en ningún bloqueI ain't never had a problem on any block
Porque si lo hice, le corté y me golpearonCause if I did, sho' I cut him and get socked
Enrollar mi Schwin, abrirme un gorditoRoll in my Schwin, blazin up a fattie
Joven Loc, chico, un chulo sin un CaddyYoung Loc, boy, a pimp without a Caddy
¿Conoces a Msayin?Uknowmsayin?
Sólo un poco de cuello de cisne malo, ¿sabes algo?Just a little bad gooseneck, uknowmsayin?
No estaba realmente metido en un montón de tonteríasWasn't really into a whole lotta bullshit
Sólo haciendo lo suyoJust doin his own thing
Straight conseguir su chatarra enStraight get his scrap on
Pero fue un poco genial, sabes que síBut it was kinda cool, uknowmsayin
Por eso era muy respetadoThat's why he was very well respected
[VERSÍCULO 3][ VERSE 3 ]
No todo se trata de con quién te estás tirandoIt ain't all about who you're bangin
Gangbangin o cuánta droga estás honrandoGangbangin or how much dope you're slingin
Todo se trata de conseguir que tu vida se establezcaIt's all about gettin your life established
Y cuando estás vivo como Loc, tu vida es lujosaAnd when you're livin like Loc, your life is lavish
Todo, desde mi vida hasta mi bañeraEverything, from my living to my bathtub
Las mujeres exóticas y diferentes tipos de masajes de espaldaThe exotic women and different type of backrubs
Los lugares que viajo, las cosas que veoThe places I travel, the things that I see
¿Estás empezando a entender cómo empiezan a sacarme el jugo?You're startin to get the picture how they start to juice me?
No puedes compararme con los caprichos de aspirantes a proxenetasYou can't compare me to wanna-pimps whimps
Porque es un tipo completamente diferente de proxenetaCause that's entirely a different type of pimp
La longevidad es la clave de mi éxitoLongevity is the key to my success
No rodando alrededor de las mujeres se desnudenNot rollin around makin women undress
Soy un jugador, topógrafo de acciones menoresI am a player, petty actions surveyor
Nunca he oído hablar de un dolor de cabeza, porque uso VayaNever heard about a headache, cause I use Vaya
Así que las mujeres pueden venir a besar al papá azucareroSo the women can come kiss the sugar daddy
O.G. Loc, chico, un chulo sin un CaddyO.G. Loc, boy, a pimp without a Caddy
¿Conoces a Msayin?Uknowmsayin?
¿Qué?...
Estaba en el amanecerIt was on to the break of dawn
Lo tengo asíI got it like that
Lo juré a la campanaI'm sworn to the hood
Pero compruebaBut check
Tengo cosas que hacerI got things to do
Mira estoCheck this out
[VERSÍCULO 4][ VERSE 4 ]
Un O.G. de por vida, y eso es lo que tengo que serAn O.G. for life, and that's what I have to be
Al igual que los homies están delante y detrás de míJust like the homies standin front and back of me
Y cuando nos veas, no hagas preguntas estúpidasAnd when you see us don't ask stupid questions
¿Somos pandilleros? ¿Sabes cuál es nuestra profesión?Are we gangbangin? You know what's our profession
Somos técnicas de sirin chupadores y buenas rimasWe're servin suckers techniques and good rhymes
Big Buds, mujeres sueltas y buenos tiemposBig Buds, loose women and good times
No dudo en revisar a un chico en un segundoI don't hesitate to check a boy in a second
Cree que soy blando sólo porque fui y grabé un discoHe thinks I'm soft just because I went and made a record
Es ese pensamiento mezquino lo que hizo que se fumaraIt's that petty thought that got him all smoked out
Por un hermano llamado Tone que fue enceradoBy a brother named Tone who was loc'ed out
Me he chiflado y soy conocido por hacerlo en ocasionesI nutted up and I'm known to do it on occasion
Y engagin en 0,44 y 12 calibresAnd engagin in .44s and 12-gauges
Algunos viejos tontos ponen el ritmo el doble de duroSome old suckers lay the beat twice as hard
Y cuando ves, tengo 20.000 guardaespaldasAnd when you see I got 20'000 bodyguards
Vine a luchar con las rimas, saboque las suyas en mal estadoI came to battle with rhymes, knowin theirs shabby
O.G. Loc, chico, un chulo sin un CaddyO.G. Loc, boy, a pimp without a Caddy
¿Conoces a Msayin?Uknowmsayin?
Directo hacia abajo para la coronaStraight up down for the crown
¿Lo de la tribu?Tribe thing, uknowmsayin?
No importa quién eres o de dónde vienesNo matter who you are or where you come from
Cuando te empujan de nuevo a la paredWhen they push you back to the wall
No tienes más remedio que salir a la calleYou got no choice but to come out swingin
Conozco a MsayinUknowmsayin
Y eso es realAnd that's straight up real
No importa de dónde seasNo matter where you're from
Leyes de la calleLaws of the street
Estilo PimpinPimpin style
Gita especial al Westside TrizzideSpecial shout-out to the Westside Trizzide
Gita especial a mis amigos EPMDSpecial shout-out to my homies EPMD
Gita especial a Humpy Hump y a la tripulaciónSpecial shout-out to Humpy Hump and crew
Ghoutout especial a ATLSpecial shout-out to ATL
¿Qué pasa con tu partido de fútbol?What's up with your football game?
Tone-Loc 150 yardas, no lo séTone-Loc 150 yards, don't know
A todos los homies del WestsideTo all the homies on the Westside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Living In A Box y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: