Traducción generada automáticamente
Loose Cannon
Living Legends
Cañón Suelto
Loose Cannon
Hablando del sistema, la policía, homicidio, D.E.A., F.B.I. todos ellosTalkin bout the system the police, homicide, D.E.A., F.B.I. all of them
En lugar de señalar a todas las licorerías en la comunidadInstead of putting it on all liquor stores in community
¿Por qué no señalas ese pequeño jardín de infantes justo allí o algo, ¿sabes?why don't you put it on lil little daycare joint right there or
La gente está loca, no están haciendo nada mássomething you know? Peoples crazy man they ain't doin anything
que salir y agarrar un maldito arma y tumbar a todosbut gettin out and gettin a damn gun and lay everyone down
y dispararle a todos en la cabeza dos veces dos veces dos vecesand shooting everyone in the head two times two times two times
(*explosión*)(*explosion*)
[Verso 1 - The Grouch][Verse 1 - The Grouch]
Cañón suelto, bangLoose cannon bang
Cañón sueltoLoose cannon
CuidadoWatch out
Nunca sabes realmente quién será el próximo en explotarYou never really know who's the next one to blow
Quién tiene el cañón suelto, quién está planeando quéWho's cannons loose who's plannin what
Quién no está planeando, parado en terreno inestable y exigiendoWho's not plannin standing on shaky ground and demanding
Lo que no estás distribuyendoWhat you're not handing out
La gota que colma el vaso, sin fusible, ley rotaLast straw no fuse broken law
No hay bromas porque ahora está en todas las noticiasThere's no joking cause it's all on the news now
Cada canal hablando en el panelEvery channel talking on the panel
No pudieron entender que Jonny tenía problemasCouldn't figure out little Jonny had problems
Pero su papá tenía la casa llena de armasBut his daddy kept a house full of guns
Pero solo se necesitó una, solo se necesitó unaBut it only took one only took one
Tenía el poder, se dirigió al techo de la escuelaHe held the power headed to the roof of the school
No tuvo que apuntar, gritando que no era un tontoDidn't have to aim yelling bout he wasn't a fool
Hizo ese cambio a corta distanciaHe made that change close range
Los estudiantes gritando, delincuente por primera vezStudents yellin first time felon
Cincuenta veces ahora, ¿no es eso genial?Times fifty now isn't that nifty
Rastrearlo hasta cintas de rapTrace it back to rap tapes
Dijo que vestía mucho de negroSaid he was wearing black a lot
Quería ser astronauta pero fallóHe wanted to be an astronaut but he failed
Se dirigió al techo, no quería ver la cárcelHe's headed to the roof though didn't want to see jail
Cañón en la boca sin dudas, cráneo voladobarrel in the mouth with no doubts blown out skull
Sin tonterías, Jonny estaba locono bull Jonny had spool
Regla número uno, no puedes detectarloRule number one you can't spot him
Si crees que lo tienes, entonces cuéntanos sobre él (vamos)If you think you got him then tell us about him(go on)
Cuéntanos sobre él (vamos)Tell us about him(go on)
Cuéntanos sobre él (vamos)Tell us about him(come on)
Cuéntanos sobre élTell us about him
[Estribillo][Chorus]
Porque es un cañón sueltoCause he's a loose cannon
¿Por qué actúas como si realmente no quisieras?Why you acting like you really won't
Te atrapamos en un mal díaWe caught your ass on a bad day
Ahora deja que mi mente dispare así, por aquí, por allá, por aquí, por alláNow let my mind spray this way that a way this way that a way
Cañón sueltoLoose cannon
Cañón suelto (Sunspot Jonz)Loose cannon(Sunspot Jonz)
¿Estás actuando como realmente deberías?Are you acting like you really should
Realmente deberías (Sunspot Jonz)Really should(Sunspot Jonz)
Aunque pensé que todo estaba bienThough I thought it was all good
Todo estaba bien (Sunspot Jonz)All good(Sunspot Jonz)
En el barrio, pero nos demostraste lo contrario, nos demostraste lo contrarioIn the hood but you proved us wrong you proved us wrong
[Verso 2 - Sunspot Jonz][Verse 2 - Sunspot Jonz]
Cañón sueltoLoose canon
Toda mi vida fue una pelea callejera bajo luces de calle rotasMy whole life was a street fight under broken street lights
Nunca podrías estar a la altura de la fama de la calleYou could never live up to the street hype
Todos piensan que conocen bien las callesEverybody thinks they know the streets right
Cañón sueltoLoose Canon
Así que los sueños rotos son comunesSo broken dreams is a common
En la calleStreet site
Ramen para cenar de nuevo esta nocheRamen for dinner again tonight
Probablemente quiera robar algo esta noche cuando vea a la gente vivir bienProbably want to steal something tonight when I see people living right
Sin derecho a respirar en esta realidad envuelta en celofánNo right to breathe in this seran wraped reality
Situaciones tensas mezcladas con actitud adolescenteTight situations mixed with adolescent attitude
Siempre me ponen de mal humorAlways have me in the mood to be rude
Como Grouch, al diablo con el tonto hijoLike Grouch fuck the dumb son
No me hables, ¿ves?Don't talk to me see
Porque nada cambia entre aquellos que venCause nothing changes among those who see
Divertido verme desviarmeFun outta see me swerve
Atrapado como un germen en un portaobjetosGottcha like a germ on a slide
MicroscopioMicrocope
Sintiéndome fuera de lugar como el pervertido o el hombre como el papaFeeling outta place like the perve or the man like the pope
Acumular la prisa como la drogaBuild up the rush like dope
Pero sé que están estresados como un isótopoBut I know they stressing like a iscetope
Elementos químicos me llevaron al límite, soy un cañón suelto espiandoChemicle elements got me off the deep end i'm a loose canon peeping
Ciego cuando no hablo en la parte trasera de la habitaciónBlind when i'm not speaking in the back of the room
Robando el bolso de mi mamá, así que aprendí de la peor manera, malditoStealing my mamas purse so I learned the hard way cursed
Para tomarlo de la manera incorrecta primeroTo take it the wrong way first
Drama no ensayado, pero siempre es la misma mierda hasta que explotaDrama unrehearsed, but it's always the same old shit till it burst
Drama no ensayado, pero siempre es la misma mierda hasta que explotaDrama unrehearsed, but it's always the same old shit till it burst
Cañón suelto, cañón sueltoLoose canon loose canon
[Estribillo] - repetir 2 veces[Chorus] - repeat 2X



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Living Legends y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: