Traducción generada automáticamente
Half Life
Livingston
Media Vida
Half Life
Es solo genético, está escrito en tu ADNIt's just genetic, it's written in your DNA
Es sintomático, al menos eso dicen los doctoresIt's symptomatic, at least that's what the doctors say
Está en tu naturaleza, encontrar oscuridad en el día más brillanteIt's in your nature, findin' darkness in the brightest day
Pero aquí estamosBut here we are
Porque fuiste hecho de estrellas para vivir una vida que nunca amarás'Cause you were made from stars to live a life you'll never love
Así que si esta es la última noche y te sientes vacíoSo if this is the last night and you're feelin' hollow
Te daré mi media vida para que veas el mañanaI'll give you my half life so you'll see tomorrow
No hay ningún lugar al que no seguiríaThere isn't anywhere that I wouldn't follow
Estoy persiguiendo tu última luz a donde sea que vayaI'm chasin' your last light to wherever I go
Oh, nuestros elementos se convierten en rastros químicosOh, our elements change into chemical traces
Reacciones que nunca conoceránReactions that they'll never know
Si esta es la última vez que pediremos prestadoIf this is the last time that we'll ever borrow
Te daré mi media vida para que veas el mañanaI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Sabes que lo dije, nunca te dejaría desvanecerYou know I said it, I'd never let you fade away
Es enérgico, el vínculo nunca estuvo destinado a romperseIt's energetic, the bond was never meant to break
Fuiste hecho de cicatrices para vivir una vida que superaríasYou were made from scars to live a life you'd rise above
Así que si esta es la última noche y te sientes vacíoSo if this is the last night and you're feelin' hollow
Te daré mi media vida para que veas el mañanaI'll give you my half life so you'll see tomorrow
No hay ningún lugar al que no seguiríaThere isn't anywhere that I wouldn't follow
Estoy persiguiendo tu última luz a donde sea que vayaI'm chasin' your last light to wherever I go
Oh, nuestros elementos se convierten en rastros químicosOh, our elements change into chemical traces
Reacciones que nunca conoceránReactions that they'll never know
Si esta es la última vez que pediremos prestadoIf this is the last time that we'll ever borrow
Te daré mi media vida para que veas el mañanaI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Si esta es la última vez que pediremos prestadoIf this the last time that we'll ever borrow
Te daré mi media vida para que veas el mañanaI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Así que si esta es la última vezSo if this is the last time
Te daré mi media vida para que veas el mañanaI'll give you my half life so you'll see tomorrow
No hay ningún lugarThere isn't anywhere
Estoy persiguiendo tu última luz a donde sea que vayaI'm chasin' your last light to wherever I go
Oh, nuestros elementos se convierten en rastros químicosOh, our elements change into chemical traces
Reacciones que nunca conoceránReactions that they'll never know
Si esta es la última vez que pediremos prestadoIf this is the last time that we'll ever borrow
Te daré mi media vida para que veas el mañanaI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Si esta es la última vez que pediremos prestadoIf this is the last time that we'll ever borrow
Te daré mi media vida para que veas el mañanaI'll give you my half life so you'll see tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Livingston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: