Transliteración y traducción generadas automáticamente
Touch
Liyuu
Contacto
Touch
Quizás te diste cuenta
たぶんきづいていた
Tabun kidzuite ita
De tu amabilidad (amabilidad)
きみのやさしさに(やさしさに
Kimi no yasashi-sa ni (yasashi-sa ni)
Seguramente me mimaste (me mimaste)
きっとあまえてた(あまえてた
Kitto amae teta (amae teta)
Hasta que me enamoré tanto
こいしくなるほど
Koishiku naru hodo
Duele tanto
いたいくらい
Itai kurai
Que los latidos
こどうがつよく
Kodou ga tsuyoku
Resuenan fuertemente
なりひびくよ
Narihibiku yo
El corazón se abre suavemente y fluye
そっとひらくこころながれて
Sotto hiraku kokoro nagarete
El cielo nocturno se abre de golpe, los fuegos artificiales iluminan las mejillas
ぱっとひらくよぞらほっぺてらすはなび
Patto hiraku yozora hoppe terasu hanabi
Mezclados con el sonido, como si estuviera deseando con las manos apiladas
おとにまぎれかさねたてねがうように
Oto ni magire kasaneta te negau you ni
Sería bueno si este momento continuara
いまがつづけばいいのにな
Ima ga tsudzukeba iinoni na
Incluso la sombra restante es hermosa
のこったかげもきれい
Nokotta kage mo kirei
Mirando fijamente, acercándonos día a día
じっとみつめてあったり
Jitto mitsumete attari
Los días que nos acercamos afuera
そとよりそったひび
Soto yorisotta hibi
Todo se siente bien por primera vez
ぜんぶはじめていいだく
Zenbu hajimete ii daku
Ha cambiado en amor
いとしさにかわっていったの
Itoshi-sa ni kawatte itta no
La estrella fugaz que siempre perseguí
ずっとおいかけたりゅうせいは
Zutto oikaketa ryuusei wa
La luna está ahí para verla claramente
ちゃんとみてくれるつきがあるから
Chanto mite kureru tsuki ga arukara
No te pierdas y salta
まよわないでとびだしていたこと
Mayowanai de tobidashite ita koto
Finalmente me di cuenta
やっとわかったきがした
Yatto wakatta ki ga shita
El cielo despejado
はれたよぞら
Hareta yozora
Los fuegos artificiales que no paran
なりやまないはなび
Nari yamanai hanabi
Borrando las voces animadas ahora
いまにぎやかなこえをかきけして
Ima nigiyakana koe o kakikeshite
Mirando hacia arriba en verano, te das cuenta
なつをあおぐきみみあげてきづくの
Natsu o aogu Kimi miagete kidzuku no
El corazón se abre suavemente y fluye
そっとひらくこころながれて
Sotto hiraku kokoro nagarete
El cielo nocturno se abre de golpe, los fuegos artificiales iluminan las mejillas
ぱっとひらくよぞらほっぺてらすはなび
Patto hiraku yozora hoppe terasu hanabi
Mezclados con el sonido, como si estuviera susurrando solo
おとにまぎれひとりごとこぼすように
Oto ni magire hitorigoto kobosu you ni
Sería bueno si pudiera decir 'te quiero'
すきといえたらいいのにな
Suki to ietara iinoni na
Incluso después de que todo haya terminado, es hermoso
おわったあともきれい
Owatta ato mo kirei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liyuu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: