Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 551

TRUE FOOL LOVE

Liyuu

Letra

Significado

AMOR DE VERDADERO TONTO

TRUE FOOL LOVE

¿Qué tan por ciento de gusto es considerado amor?
なんパーセント好きくらいを恋というのかな
Nan paasento suki kurai wo koi to yuu no ka na

El pecado es profundo, la inteligencia es delirante
罪よおくては知力妄想チックタック
Tsumi yo okute wa chiryoku mousou chikkutakku

Decide el estado de ánimo, entre sol y llovizna
テンション決めてね晴れ間に小雨
Tenshon kimete ne harema ni kosame

Extremadamente impredecible, el corazón de una doncella es zigzagueante
至極おとらず乙女心はジグザグ
Shigoku otorazu otomegokoro wa jiguzagu

Lindo e invencible, el timbre de Chihayafuru
キュートで無敵のちはやふる鐘
Kyuuto de muteki no chihayafuru kane

¿Qué tan por ciento de gusto es considerado amor?
なんパーセント好きくらいを恋というのかな
Nan paasento suki kurai wo koi to yuu no ka na

Abrazándote hasta que duermas
眠るくらい抱きしめて
Nemuru kurai dakishimete

Un sueño que parece ficción
フィクションみたいなディドリーム
Fikushon mitai na deidoriimu

Rompiendo el silencio intenso con un beso
激中の沈黙を破るキスして
Gekichuu no chinmoku wo yaburu kisu shite

Aferrándome fuertemente a tu indecisión
優柔不断もぎゅっとして
Yuujuu fudan mo gyutto shite

Mi pecho se siente doloroso y angustiado
胸がしい苦しいくる
Mune ga shii kurushii kuru

La emoción impredecible
予測できないときめき
Yosoku dekinai tokimeki

¡Es un verdadero amor tonto! ¡Abrázame fuerte!
It’s true fool love! Hold me tight!
It’s true fool love! Hold me tight!

Reúne valor, mi cariño
勇気を出してよマイダーリン
Yuuki wo dashite yo mai daarin

No todo es felicidad y diversión, depende de uno mismo
嬉しい楽しいばっかじゃない自分次第
Ureshii tanoshii bakka ja nai jibun shidai

Una sonrisa más, dos veces más tintineo
Once more smile, twice more chime
Once more smile, twice more chime

Mírame, cariño
こっち向いてよダーリン
Kocchi muite yo daarin

Déjame soñar contigo
あなたに夢を見させて
Anata ni yume wo misasete

Buena suerte, buena suerte, buena suerte en el destino
運勢 Good luck Good luck Good luck
Unsei Good luck Good luck Good luck

Fingiendo estar de mal humor, revelo mis verdaderos sentimientos
すねたふりして弱るあなたに本音の
Suneta furi shite yowaru anata ni honne no

Canto sobre el origen de mis lágrimas
気持ちを歌うわ涙の由縁
Kimochi wo utau wa namida no yuen

Un equilibrio imposible, si te desvías
無理なバランス もしも歩いはずるいわ
Muri na baransu moshimo arui wa zurui wa

¿Qué pasa con la cobardía? ¿Por qué no tengo miedo?
臆病はどうした?なぜに怖くない
Okubyou wa dou shita? naze ni kowakunai?

¿Qué tan por ciento de gusto es considerado amor?
なんパーセント好きくらいを恋というのかな
Nan paasento suki kurai wo koi to yuu no ka na

Superando la ignorancia
無知がきたいちを越えて
Muchi ga kitaichi wo koete

La luna ilumina algo verdadero entre los dos
月よ照らしてふたりの Something true
Tsuki yo terashite futari no Something true

Ignoras los límites de la imaginación
想像の限界を君は無視して
Souzou no genkai wo kimi wa mushi shite

Sintiendo un cosquilleo en el desprotegido cielo
無防備な空にキュンとして
Muboubi na sora ni kyun to shite

El destino sigue siendo un secreto
行き先はまだシークレット
Yukisaki wa mada shiikuretto

La emoción puede acelerarse
加速できますときめき
Kasoku dekimasu tokimeki

El zumbido de lo que se llama una buena sensación
いわゆるいい感じのざわめき
Iwayuru ii kanji no zawameki

Es un mundo de tontos reales, sin salida
It’s real fool world 霊外なく
It’s real fool world reigai naku

Estamos condenados, cariño
絶対絶命よダーリン
Zettai zetsumei yo daarin

No hay escapatoria, vamos hacia el futuro
もう逃げ場なんかない行こう未来へ
Mou nigeba nanka nai ikou mirai e

Una sonrisa secreta, el timbre del destino
内緒のスマイル 運命のチャイム
Naisho no sumairu unmei no chaimu

A veces los sueños son caprichosos
時に夢は気まぐれ
Toki ni yume wa kimagure

Despiértame con tu voz
あなたの声で起こして
Anata no koe de okoshite

Buena suerte, buena suerte, buena suerte en el destino
運命 Good luck Good luck Good luck
Unmei Good luck Good luck Good luck

¡Vamos, amor verdadero! ¡Abrázame fuerte!
Let’s true love! Hold me tight!
Let’s true love! Hold me tight!

Reúne valor, mi cariño
勇気を出してよマイダーリン
Yuuki wo dashite yo mai daarin

No todo es felicidad y diversión, depende de uno mismo
嬉しい楽しいばっかじゃない自分次第
Ureshii tanoshii bakka ja nai jibun shidai

Una sonrisa más, dos veces más tintineo
Once more smile, twice more chime
Once more smile, twice more chime

Mírame, cariño
こっち向いてよダーリン
Kocchi muite yo daarin

Date cuenta de mi amor puro
私の純愛に気づいて
Watashi no junai ni kizuite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liyuu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección