Traducción generada automáticamente
Rainbow
Liz Huett
Regenbogen
Rainbow
Wenn ich auf mein Leben schaueWhen I look at my life
Will ich sehen, wie ich auf der Tanzfläche strahleWanna see myself shine on the dance floor
Doch ich werde es nicht richtig hinbekommen, bis ich aufhöre zu fragen, warumBut I won't get it right until I stop asking why
Und einfach loslasseAnd just let it go
Manchmal schaue ich auf mein LebenSometimes I take a look at my life
Ich schaue auf mein LebenI take a look at my life
Und sage oh, ohAnd say oh, oh
Will es bekommen, jaWanna get it, yeah
Muss es bekommen, brauche keinen GoldtopfGotta get it, don't need a pot of gold
Suche nach dem Regenbogen, um den Sturm in mir zu brechenLooking for the rainbow to break the storm inside of me
Den Regenbogen, um die Wolken zu vertreiben, die mich versteckenThe rainbow to take the clouds that are hiding me
Alles, was ich will, ist jemand, der mein Herz heiltAll I want is someone to heal the heart of me
Der Regenbogen, er könnte der Anfang von mir seinThe rainbow, it could be the start of me
Ja, ich habe PechYeah, I'm down on my luck
Aber ich schaue immer noch nach oben, habe noch einen Weg vor mirBut I'm still looking up, got a way to go
Muss auf mein Bauchgefühl hören, darf nicht in einer Routine stecken bleibenGotta follow my gut, can't get stuck in a rut
Ich war schon mal dortI've been there before
Gerade jetzt gibt es eine Straße vor mirRight now there's a road up ahead
Und sie ist gefährlich, oh, ohAnd it's dangerous, oh, oh
Die Angst ist weg, es ist mein MarathonFear's gone, it's my marathon
Vielleicht komme ich näherMaybe I'm getting close
Suche nach dem Regenbogen, um den Sturm in mir zu brechenLooking for the rainbow to break the storm inside of me
Den Regenbogen, um die Wolken zu vertreiben, die mich versteckenThe rainbow to take the clouds that are hiding me
Alles, was ich will, ist jemand, der mein Herz heiltAll I want is someone to heal the heart of me
Der Regenbogen, er könnte der Anfang von mir seinThe rainbow, it could be the start of me
Suche nach dem RegenbogenLooking for the rainbow
Überall, wo ich hingeheEverywhere that I go
Sogar in den SchattenEven in the shadows
Suche nach dem RegenbogenI'm looking for the rainbow
Wenn ich am Ende meines Seils binWhen I’m at the end of my rope
Gibt es ein SchicksalThere's a destiny
Als wäre es für mich bestimmtAs though it was meant for me
Wenn ich es zulasseIf I let it be
Suche nach dem Regenbogen, um den Sturm in mir zu brechenLooking for the rainbow to break the storm inside of me
Den Regenbogen, um die Wolken zu vertreiben, die mich versteckenThe rainbow to take the clouds that are hiding me
Alles, was ich will, ist jemand, der mein Herz heiltAll I want is someone to heal the heart of me
Der Regenbogen, er könnte der Anfang von mir seinThe rainbow, it could be the start of me
Er könnte der Anfang von mir seinIt could be the start of me
Er könnte der Anfang von mir seinIt could be the start of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liz Huett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: