Traducción generada automáticamente

1,000 Years
Liza Anne
1.000 Jahre
1,000 Years
Erinnerungen fließen durch meine AdernMemories running through my bloodstreams
Ich bin immer nur eine Flasche von dir entferntI'm always just a bottle away from you
Weiße Finger umklammern die BilderWhite fingers clinched around the pictures
Umklammern die Hoffnung, an der ich festhalteClinched around the hope I'm holding to
Und ich würde tausend Jahre wartenAnd, I would wait a thousand years
Nur um zu hören, wie du meinen Namen wieder sagstJust to hear you say my name again
Nur um es zu hören, als ob du es in jener Nacht gemeint hast, als wir uns berührtenJust to hear it like you meant it that night we touched
Und ich würde noch tausend Jahre wartenAnd, I would wait a thousand more
Nur um herauszufinden, wofür du mich verlassen hastJust to find out what you left me for
Nur um es herauszufinden, denn ich muss es jetzt wissenJust to find out, because I need to know now
Diese langen Tage bist du nichts weiter als eine Geschichte, die ich immer wieder erzähleThese long days, you're nothing but a story I keep telling
Nur um diesen Abschied zu übertönenJust to drown out that goodbye
Ich sehe es immer noch, wie du die alte Haustür zuschlägstI still see it, you're slamming that old front door
Ich hätte nie gedacht, dass es wirklich Abschied sein würdeI never thought it'd really be goodbye
Und ich würde tausend Jahre wartenAnd, I would wait a thousand years
Nur um zu hören, wie du meinen Namen wieder sagstJust to hear you say my name again
Nur um es zu hören, als ob du es in jener Nacht gemeint hast, als wir uns berührtenJust to hear it like you meant it that night we touched
Und ich würde noch tausend Jahre wartenAnd, I would wait a thousand more
Nur um herauszufinden, wofür du mich verlassen hastJust to find out what you left me for
Nur um es herauszufinden, denn ich muss es jetzt wissenJust to find out, because I need to know now
Und ich werde trinken, bis mein Blut ganz mit dir gefüllt istAnd, I'll drink till all my blood is filled with you
Bis der Whiskey meinen Kummer ertränktTill the whiskey drowns my sorrow
Und ich nicht an morgen denkeAnd I'm not thinking about tomorrow
Oh, was auch immer nötig ist, um dich wieder zu fühlen, um dich wieder zu fühlenOh, whatever it takes to feel you again, to feel you again
Und ich würde tausend Jahre wartenAnd, I would wait a thousand years
Nur um zu hören, wie du meinen Namen wieder sagstJust to hear you say my name again
Nur um es zu hören, als ob du es in jener Nacht gemeint hast, als wir uns berührtenJust to hear it like you meant it that night we touched
Und ich würde noch tausend Jahre wartenAnd, I would wait a thousand more
Nur um herauszufinden, wofür du mich verlassen hastJust to find out what you left me for
Nur um es herauszufinden, denn ich muss es jetzt wissenJust to find out, because I need to know now
Erinnerungen fließen durch meine AdernMemories running through my bloodstreams
Ich bin immer nur eine Flasche von dir entferntI'm always just a bottle away from you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liza Anne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: