Traducción generada automáticamente

Hello/ How Are You
Lizz Robinett
Salut/Comment ça va
Hello/ How Are You
SalutHello
J'ai tiré la fenêtre vers le hautI pulled the window up
Et j'ai regardé le ciel pour direAnd looked into the sky to say
Comment ça va ?How are you?
Seul entre ces mursAlone between these walls
Il n'y a que moiThere's no one but me
MatinMorning
Et ici, la lumière du jour estAnd here the daylight is
Couverte par la pluie qui tombeCovered up with pouring rain
Tic-tacTick-tock
Est-ce que quelqu'un pourrait passerWould someone please come by
Et me remonter aujourd'hui ?And wind me up today
SalutHello
Je sais par d'anciens dessins animésI know from old cartoons
Que des personnages comme ça existentCharacters like that exist
Comment ça va ?How are you?
Aimé de tousBeloved by everyone
Tandis que je suis ici si hors de placeWhile I am here so out of place
DormantSleeping
Peu importe ce que mon cœur me diraNo matter what my heart will tell me
Je dois revenir à aujourd'huiI've gotta come back to today
En pleurantCrying
Alors, je peux lever ma mainSo, I can raise my hand
Essuyer mes larmes ohWipe my tears away oh
Peu importe quel est le mantra pour lequel je visWhatever is the mantra I live for
Et même si je ne t'ai pas comprisAnd though I didn't understand you
Quand tu l'as dit, j'étais abasourdiWhen you said it, I was floored
Regarde, je suis désolé, mais j'en ai finiLook, I'm sorry, but I'm through
Je n'ai plus d'attentes vis-à-vis de toiI've got no expectations of you
J'admets que je ressens la même choseI admit, I feel the same way
Car rien d'autre ne fonctionne'Cause nothing else is working
Je peux à peine tenir d'un jour à l'autreI can barely make it day to day
Mais qu'est-ce qui t'a donné l'idéeBut, what made you think
Que ça aurait été correct de dire ça ?That would be alright to say?
Cherchant mes motsFumbling
BégayantStuttering
Les mots que je lutte encore à direThe words that I still fight to say
FantaisieFantasy
RéalitéReality
Je fuis le quotidienI hide from everyday
Encore une fois, je ne pouvais pas parlerOnce again, I couldn't talk
Une autre série de mots que j'ai perdusAnother set of words I've lost
Je trébuche à travers toutI'm stumbling through everything
Essayant de vivre ma vieTrying to live my life
Dis-moi pourquoi tu t'en vasTell me why you run away
Et que tu gardes tout à l'intérieurAnd keep it all inside
Dis-moi as-tu juste peurTell me are you just afraid
De libérer ton esprit ?Of letting free your mind?
Dis-moi si tu ne veux pasTell me if you don't want
Que quelqu'un te rencontreAnybody to meet you
Dis-moi, est-ce la vérité ?Tell me, is that the truth?
Si profondément dans les eauxSo deep within the waters
De l'océan d'indifférenceOf the ocean called indifference
La douleur remplit mes poumonsThe pain is filling up my lungs
Et j'ai à peine de l'airAnd I can barely breathe
Et à la fin, j'ai leAnd in the end, I have the
Besoin d'entendre une personne parlerUrge to hear a person speak
Je suis si très faibleI am so very weak
(Ah, waoh)(Ah, waoh)
Je m'habitue à la douleurI settle into pain
Comme si je passais à rienAs if I'm moving onto nothing
Ma tête est lourdeMy head is feeling heavy
Et mon cœur coule lentementAnd my heart is slowly sinking
Y a-t-il une raison maintenantCould there be a reason now
Pour que je m'installe ?For me to go and settle down?
Désolé, désoléSorry, sorry
Je sais que c'est égoïsteI know that it's selfish
Je suis sûr que je peux le faireI'm sure that I can do it
Si je surmonteIf I simply muscle through
Alors, cela ditSo, with that said
Peux-tu me laisser faire mon chemin ?Would you please let me on my way?
Un visage heureux ou des douleurs de croissanceA happy face or growing pains
Ça ne semble vraiment pas changerIt really doesn't seem to change
Le soleil brillera et frôlera mon âmeThe Sun will glow and brush my soul
Pour le meilleur ou pour le pireFor better or for worse
Si j'ai fait de mon mieuxIf I've tried my very best
Et qu'il ne reste plus rien de moiAnd there is nothing of me left
Qu'est-ce que tu peux espérer faire ?What good could you expect to do?
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
Dis-moi, pourquoi te sens-tuTell me, why is it you're
Si abattu ?Feeling so defeated?
Dis-moi, veux-tu vraimentTell me, do you really
Être complet ?Want to be completed?
Dis-moi qui a laissé ta mainTell me, who was it that let your hand
Tomber à tes côtés ?Fall to your side?
Dis-moi, peux-tu décider ?Tell me, can you decide?
Si ma vie est vraiment en trainIf my life is really going
De se terminer avant que je sacheTo end before I know
Alors quand puis-je commencer àThen when can I begin to
Vivre, et apprendre à laisser aller ?Live, and learn to let it go?
J'atteins lentement maI'm slowly coming to my
Limite, alors où est mon paiementLimit, so where's my pay
Pour rester vivant de cette façon ?For staying living this way?
(Oh woah)(Oh woah)
MerciThank you
Je veux vraiment te remercierI really want to thank
Pour tout ce que tu as faitYou for all you've done
MerciThank you
Je veux vraiment te remercierI really want to thank
Pour tout ce que tu as faitYou for all you've done
MerciThank you
Et même si je peux seulement dire ça une foisAnd even if I only can say this once
Peu importe ce quiDespite whatever's
Se passe, en moiGoing on, inside of me
J'essaie tellement, j'ai vraiment besoinI'm trying so, I really need
De m'ouvrir et de te remercierTo open up and thank you
Dis-moi pourquoi tu t'en vasTell me why you run away
Et gardes tout à l'intérieurAnd keep it all inside
Dis-moi as-tu juste peurTell me are you just afraid
De libérer ton esprit ?Of letting free your mind?
Dis-moi parce que je te promets queTell me 'cause I promise that
Je te prendrai au sérieuxI'll take you seriously
Alors, viens juste me parlerSo, just come talk to me
Dis-moi tout ce que tu ressensTell me every bit of what you're feeling
Laisse-le allerLet it go
Parce que si tu gardes tout enfermé'Cause if you keep it locked away
Alors je ne pourrai jamais savoirThen I can never know
Tous les pensées dans ta têteAll the thoughts inside your head
Je veux entendre chacune d'ellesI want to hear every one
Laisse ton cœur se défaireLet your heart come undone
AhAh
SalutHello
Comment ça va ?How are you?
AhAh
SalutHello
Comment ça va ?How are you?
AhAh
SalutHello
Comment ça va ?How are you?
Ah ahAh ah
SalutHello
Comment ça va ?How are you?
AhAh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizz Robinett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: