Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.693

2 Be Loved (Am I Ready)

Lizzo

Letra

Significado

Être Aimée (Suis-je Prête)

2 Be Loved (Am I Ready)

OufSheesh
Mmm-mm, hahahaMmm-mm, hahaha
Fille, je suis sur le point de faire une crise d'angoisseGirl, I'm 'bout to have a panic attack

J'ai fait le travail, ça n'a pas marché, ah, ah (mm, mm)I did the work, it didn't work, ah, ah (mm, mm)
Cette vérité, ça fait mal, putain ça fait mal, ah, ah (putain)That truth, it hurts, goddamn it hurts, ah, ah (goddamnit)
Ce truc mielleux, j'en étais pas fan (nah-ah)That lovey dovey shit, was not a fan of it (nah-ah)
Je suis bien avec mes amis, je veux pas de mec, filleI'm good with my friends, I don't want a man, girl
Je suis dans mon lit, je suis trop bien pour être seule ici (trop bien)I'm in my bed, I'm way too fine to be here alone (too fine)
D'un autre côté, je sais ce que je vaux, ah, ahOn other hand, I know my worth, ah, ah
Et maintenant il m'appelle (rrr), pourquoi je ressens ça ?And now he callin' me (rrr), why do I feel like this?
Qu'est-ce qui m'arrive ? Oh, oh, ohWhat's happened to me? Oh, oh, oh

Suis-je prête ? (Non, y'a pas de non)Am I ready? (No, there ain't a don't )
Suis-je prête ? (De quoi tu parles)Am I ready? (What you talkin' about)
Suis-je prête ? (Tu vas comprendre)Am I ready? (You gon' figure it out)
À être aimée, à être aimée (à être aimée)To be loved, to be loved (to be loved)
Suis-je prête ? (Tu mérites de le savoir)Am I ready? (You deserve to know)
Parce que je le veux (c'est de ça que je parle)'Cause I want it (that's what I'm talking 'bout)
Suis-je prête ? (Tu vas comprendre)Am I ready? (You gon' figure it out)
À être aimée, à être aiméeTo be loved, to be loved

Comment suis-je censée aimer quelqu'un d'autre ? (Ouf, ouf)How am I supposеd to love somebody elsе? (Sheesh, sheesh)
Quand je ne m'aime pas, genre, oohWhen I don't like myself, like, ooh
Je suppose que je ferais mieux d'apprendre à m'aimer, ooh (uh)Guess I better learn to like this, ooh (uh)
Ça pourrait me prendre toute ma vie juste pour ça (putain)It might take my whole life just to do (damn)
Hé, hé, il m'appelle melly (aye), il me serre le ventre (ouais)Hey, hey, he call me melly (aye), he squeeze my belly (yeah)
J'ai trop honte (ah) de dire que j'aime çaI'm too embarrassed (ah) to say I like it
Fille, c'est mon mec ? (Fille, c'est mon mec ? Hahaha)Girl, is this my boo? (Girl, is this my boo? Hahaha)
C'est pour ça que je te demande, parce que tu sais ce que j'ai traversé, ouaisThat's why I'm asking you 'cause you know I've been through, yeah

Suis-je prête ? (Non, y'a pas de non)Am I ready? (No, there ain't a don't )
Suis-je prête ? (De quoi tu parles)Am I ready? (What you talkin' about)
Suis-je prête ? (Tu vas comprendre)Am I ready? (You gon' figure it out)
À être aimée, à être aimée (à être aimée)To be loved, to be loved (to be loved)
Suis-je prête ? (Tu mérites de le savoir)Am I ready? (You deserve to know)
Parce que je le veux (c'est de ça que je parle)'Cause I want it (that's what I'm talking 'bout)
Suis-je prête ? (Tu vas comprendre)Am I ready? (You gon' figure it out)
À être aimée, à être aimée (ouais)To be loved, to be loved (yeah)

Tu m'as trouvée, j'en avais marre de la fantaisieYou found me, I was fed up with the fantasy
Que veux-tu faire ? Je pense que je suis prête, oohWhat you wanna do? Think I'm ready, ooh
Je pense que ça te plaît, je pense que ça te plaîtThink you like that, think you like that
Quand je réagis comme ça, fais-le moi savoir (fais-le moi savoir, ha, ha)When I clap back like that, let me know (let me know, ha, ha)
Tu m'as trouvée, j'en avais marre de la fantaisieYou found me, I was fed up with the fantasy
Que veux-tu faire ? Je pense que je suis prête, oohWhat you wanna do? Think I'm ready, ooh
Je pense que ça te plaît, je pense que ça te plaîtThink you like that, think you like that
Quand je réagis comme ça, fais-le moi savoirWhen I clap back like that, let me know

Suis-je prête ? (Non, y'a pas de non)Am I ready? (No, there ain't a don't )
Suis-je prête ? (De quoi tu parles)Am I ready? (What you talkin' about)
Suis-je prête ? (Tu vas comprendre)Am I ready? (You gon' figure it out)
À être aimée, à être aimée (à être aimée)To be loved, to be loved (to be loved)
Suis-je prête ? (Tu mérites de le savoir)Am I ready? (You deserve to know)
Parce que je le veux (c'est de ça que je parle)'Cause I want it (that's what I'm talking 'bout)
Suis-je prête ? (Tu vas comprendre)Am I ready? (You gon' figure it out)
À être aimée, à être aimée (à être aimée)To be loved, to be loved (to be loved)

(Suis-je prête ?)(Am I ready?)
C'est le jour où j'aurais fuiThat's the day I would have run away
Et je ne sais pas pourquoiAnd I don't know why
Je ne sais pas pourquoi (à être aimée), je ne sais pas pourquoi (à être aimée)I don't know why (to be loved), know why (to be loved)
(Suis-je prête ?)(Am I ready?)
C'est le jour où j'aurais fuiThat's the day I would have run away
Et je ne sais pas pourquoi (tu ne sais pas)And I don't know why (you don't know)
Je ne sais pas pourquoi, mais je suis prêteI don't know why, but I'm ready

Escrita por: Ilya / Lizzo / Max Martin / Peter Svensson / Savan Kotecha. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección