Traducción generada automáticamente

Birthday Girl
Lizzo
Fille d'anniversaire
Birthday Girl
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Parce que tu ressembles à un cadeau'Cause you lookin' like a present
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
OohOoh
Woo, c'est sur moi, mesdamesWoo, it's on me, ladies
Allez le chercher si vous le voulez, c'est gratuit, mesdamesGo get it if you want it, it's free, ladies
On se sent bien quand on roule avec moi, non ?Feel good when you rollin' with me, don't it
On est là, il suffit d'y croireWe here, we just have to believe in it
Trop contente qu'on se soucie jamais de ce qu'ils disentSo glad we never worry about the shit they say
Mon plus gros atout, c'est que mon équipe déchireMy biggest flex is that my team slay
J'ai commencé tout en bas avec mes fillesI started from the bottom with my hoes
Je vous aime tellement, putainLove y'all so fucking much
Je ne veux pas être émotive—Don't mean to get emot—
Vous me connaissez avec du patronYou know me in patron
Quand tu as traversé le pireWhen you been through the most
Tu dois faire le maximumYou gotta do the most
Alors prends-le à la têteSo take it to the head
Touche tes, touche, touche, touche tes orteilsTouch your, touch, touch, touch your toes
Putain, on est sur le point de g-g-goBitch we about to g-g-go
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Parce que tu ressembles à un cadeau'Causе you lookin' like a present
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Célébrons ça (hey)Lеt's celebrate it (hey)
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Fais un vœu, 11:11Make a wish, 11:11
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Célébrons çaLet's celebrate it
Clap, clap, clap, clap, fais-le sans les mains (woo)Clap, clap, clap, clap, do it with no hands (woo)
Des ailes toutes neuves, mieux change tes plansBrand new wings, better change your plans
Quand on se retrouve, on n'a pas de mec (non)When we get together we don't got no man (no)
On ne veut pas de mec, on n'a besoin d'aucun hommeWe don't want no man, we don't need no man
Hey, on peut bloquer ces appels comme, putain (hey)Hey, we can block these calls like, goddamn (hey)
On est coincées avec personne sur une fausse page, mieux faire des vagues, merdeWe stuck in nobody on a fake page, better make waves, shit
J'ai commencé tout en bas avec mes fillesI started from the bottom with my ho's
Je vous aime tellement, putainLove y'all so fucking much
Je ne veux pas être émotive—Don't mean to get emot—
Vous me connaissez avec du patronYou know me in patron
Quand tu as traversé le pireWhen you been through the most
Tu dois faire le maximumYou gotta do the most
Alors prends-le à la têteSo take it to the head
Touche tes, touche, touche, touche tes orteilsTouch your, touch, touch, touch your toes
Putain, on est sur le point de g-g-goBitch we about to g-g-go
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Parce que tu ressembles à un cadeau'Cause you lookin' like a present
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Célébrons ça (hey)Let's celebrate it (hey)
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Fais un vœu, 11:11Make a wish, 11:11
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Célébrons çaLet's celebrate it
Hey, je m'appelle sexy Lexi, mon anniversaire c'est le 29 août et je suis viergeHey, my name is sexy Lexi, my birthday is August 29th and I'm a virgo
Hey, je m'appelle Sophia, mon anniversaire c'est le 21 et je suis gémeauxHey, my name is Sophia, my birthday is 21st and I'm a gemini
Hey, je m'appelle Airee, mon anniversaire c'est le 8 mars et mon signe c'est poissonHey, my name is Airee, my birthday is march 8th and my sign is pisces
Hey, je m'appelle Yonce, mon anniversaire c'est le 23 octobre et je suis balanceHey, my name is Yonce, my birthday October 23rd and I'm a libra
Chaque jour, chaque jour c'est un anniversaire, heyEveryday, everyday is a birthday, hey
Chaque jour c'est un anniversaire, heyEveryday is a birthday, hey
Si t'es une bad bitch, aujourd'hui c'est ton jour (woo)If you a bad bitch, today is your day (woo)
Clap ce cul, salopeClap that ass, hoe
Clap, clap, clap, clapClap, clap, clap, clap
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Parce que tu ressembles à un cadeau'Cause you lookin' like a present
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Célébrons ça (hey)Let's celebrate it (hey)
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Fais un vœu, 11:11Make a wish, 11:11
C'est ton anniversaire, ma belle ?Is it your birthday, girl?
Célébrons çaLet's celebrate it
Célébrons ça, ouaisCelebrate it, yeah
Joyeux anniversaire à toi, ouaisHappy birthday to you, yeah
Oh putain, c'est ton anniversaire, ma belleOh shit, it's your birthday, girl
Combien de bougies tu veux sur ce gâteau, salope ? HahahaHow many candles do you want in that cake, bitch? Hahaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: